MINIMUM NECESSARY - перевод на Русском

['miniməm 'nesəsəri]
['miniməm 'nesəsəri]
минимально необходимые
minimum necessary
minimum required
minimally necessary
minimum essential
необходимому минимуму
necessary minimum
required minimum
essential minimum
минимальных необходимых
minimum necessary
minimum essential
минимально необходимой
minimum necessary
minimum required
the minimum indispensible
with minimum requirements to ensure
необходимого минимума
necessary minimum
required minimum
essential minimum
минимально необходимым
the minimum required
minimum necessary
minimum essential
минимально необходимого
minimum required
minimum essential
minimum necessary
minimal necessary
необходимым минимумом
necessary minimum
required minimum
essential minimum
необходимый минимум
necessary minimum
required minimum
essential minimum

Примеры использования Minimum necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, a delay may be required before an interpreter can be present, but any such delay must be kept to the absolute minimum necessary.
Например, задержка может быть обусловлена необходимостью доставить переводчика, но любая такая задержка должны сводиться к абсолютному необходимому минимуму.
and re-load the minimum necessary information for charts open windows.
загружаем заново минимально необходимые данные для открытых окон графиков.
In July 2005, the Government of the Republic of Slovenia also adopted an Implementing programme to assist municipalities in planning the minimum necessary public infrastructure in Roma settlements in 2005.
В июле 2005 года правительство Республики Словении приняло также Рабочую программу помощи муниципалитетам в планировании минимально необходимой общественной инфраструктуры в поселениях цыган на 2005 год.
materials were curtailed to the minimum necessary $52,000.
материалов были сведены до необходимого минимума 52 000 долл. США.
To edit a report template, you need to add the StiNetCoreDesigner component to the page, specify the minimum necessary settings for it, and define the necessary actions in the view controller.
Для редактирования шаблона отчета необходимо добавить на страницу компонент StiNetCoreDesigner и задать ему минимально необходимые настройки, а в контроллере представления определить необходимые действия.
The multimode arpeggiator has the minimum necessary set of parameters;
Мультирежимный арпеджиатор обладает минимально необходимым набором параметров;
In Spain, the duration of detention, limited to the minimum necessary, may not exceed 40 days.
В Испании период содержания под стражей, ограничиваемый до необходимого минимума, не может превышать 40 суток.
An important step was taken in July 2005 when the Government adopted the"Implementing programme to assist municipalities in planning the minimum necessary public infrastructure in Roma settlements.
Важный шаг был сделан в июле 2005 года, когда правительство приняло Программу по оказанию содействия муниципалитетам в планировании минимально необходимой государственной инфраструктуры в поселениях цыган.
To edit a report template, you need to add a StiNetCoreDesignerFx component to the page, specify the minimum necessary settings for it, and set the necessary actions in the view controller.
Для редактирования шаблона отчета необходимо добавить на страницу компонент StiNetCoreDesignerFx и задать ему минимально необходимые настройки, а в контроллере представления определить необходимые действия.
The principle of the minimum necessary use of force for the shortest necessary period of time must always apply.
Всегда должен использоваться принцип минимально необходимого применения силы в течение кратчайшего необходимого времени.
the public domain' or to'basic scientific research' or the minimum necessary information for patent application.
и« фундаментальных научных исследований», а также минимально необходимой информации для патентной заявки.
As of October 2017, the plant has done minimum necessary repairs to ensure full production.
По состоянию на октябрь 2017 года необходимый минимум ремонтных работ для обеспечения полноценного производственного процесса выполнен.
The placement of a juvenile in an institution shall always be a disposition of last resort and for the minimum necessary period.
Помещение несовершеннолетнего в какое-либо исправительное учреждение всегда должно быть крайней мерой, применяемой в течение минимально необходимого срока.
in my delegation's view, the minimum necessary to facilitate the end-game phase of the negotiations.
по мнению моей делегации, необходимый минимум для того, чтобы облегчить завершающий этап переговоров.
training of staff and the provision of the minimum necessary equipment.
подготовку кадров и предоставление минимально необходимого оборудования.
Following reporting guidelines will help you to provide minimum necessary information about your study see eg EQUATOR Network.
Следующие отчетные рекомендации помогут Вам предоставить минимальную необходимую информацию о своем исследовании см. например, EQUATOR Network.
The Secretariat has sought to keep the budget to the minimum necessary to deliver needed services to the Parties.
Секретариат стремился свести бюджет к минимуму, необходимому для предоставления услуг, в которых нуждаются Стороны.
Determine the minimum necessary quantities of the item in the representative basket for a family of five members- male adult,
Определяется минимальное необходимое количество каждого продукта, входящего в репрезентативную корзину, применительно к семье
Consequently, the dispositions of part III should be reduced to a minimum necessary to set forth certain general principles regarding planned measures.
Поэтому положения части III должны быть сведены до минимума, необходимого для изложения определенных общих принципов, касающихся планируемых мер.
Provision of the minimum necessary standards for ensuring food security in low-income deciles of the society.
Обеспечение минимально необходимых стандартов для обеспечения продовольственной безопасности слоев населения с низкими доходами;
Результатов: 118, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский