MISLED - перевод на Русском

[ˌmis'led]
[ˌmis'led]
введены в заблуждение
misled
led into error
обмануты
deceived
fooled
duped
cheated
defrauded
tricked
deluded
betrayed
scammed
дезориентировали
введен в заблуждение
misled
deceived
led astray
введена в заблуждение
misled
ввели в заблуждение
have been misled
was misinformed

Примеры использования Misled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
how many times I would be misled and deceived.
много раз я буду введена в заблуждение и обманута.
The counsel assumes that when examining the complainant, Dr. G. was misled similarly, as the consultation again took place in the absence of an interpreter.
Адвокат считает, что д-р Г. также был введен в заблуждение в связи с отсутствием переводчика.
you can be misled about potentials of a certain operation method in the long term.
Вы можете быть введены в заблуждение относительно возможностей определенной методики в отдаленном периоде.
scammed or misled.
мошенническим или введен в заблуждение.
third parties can easily be misled.
третьи стороны могут быть легко введены в заблуждение.
Such action will encourage and inspire those who have been misled and who have resorted to violence to give up their weapons of war
Такие меры помогут убедить тех, кто оказался обманутым и прибегал к насилию, в необходимости сложить оружие
Had the international community not been so misled, it is doubtful that representatives of responsible Member States would have tolerated this time-consuming use of the principal organs of the United Nations.
Если бы международное сообщество не было так обмануто, сомнительно, чтобы представители ответственных государств- членов позволили бы так безрассудно использовать рабочее время этих главных органов Организации Объединенных Наций.
the person may have been misled as to the conditions of work, which have turned
было осведомлено о характере работы, возможно, было введено в заблуждение относительно условий работы,
it is sympathy to those who were cheated and misled.
напротив, сочувствие обманутым и введенным в заблуждение.
Bass earned his nickname"Little Fish" due to his diminutive stature, which misled many of his overly arrogant opponents.
Басс получил прозвище" Маленькая Рыбка" за свой небольшой рост, который ввел в роковое заблуждение многих чрезмерно самоуверенных оппонентов.
It is necessary to have hundred eyes and not to be deceived by external inoffensiveness of some manifestations not to be misled.
Надо иметь сто глаз и не обманываться внешней безобидностью некоторых проявлений, чтобы не быть введенными в заблуждение.
Maybe in this case Ishkhan Zakarian"was misled", twisting up the names of different commissions- NCTR and PSRC.
Возможно, в данном случае" в заблуждении" оказался Ишхан Закарян, перепутавший названия разных комиссий- НКТР и КРОУ.
The improper actions of the Freedom House representative misled secretariat personnel into providing interpretation service for the event with which he was involved.
Неправомерные действия представителя организации<< Дом свободы>> ввели в заблуждение персонал секретариата, предоставивший синхронное обслуживание мероприятия, с которым представитель был связан.
In 1862, misled by the constitutional tendency of Austrian politics,
С 1862 г. Гагерн открыто перешел на сторону Австрии,
For sin, finding occasion by the commandment, misled me and by it killed me.
Ибо грех нашел в заповеди для себя возможность обольстить меня, а потом через нее же и убить.
don't get misled by any cheap imitations.
не получают в заблуждение любого дешевых имитаций.
A third party that challenges the notice on the basis of the error must show that it was actually seriously misled by the error.
Третья сторона, оспаривающая действительность уведомления на том основании, что в нем допущена ошибка, будет должна доказать, что эта ошибка действительно ввела ее в серьезное заблуждение.
the people of the region cannot be misled by politically motivated moves,
народы региона не могут быть введены в заблуждение политически мотивированными шагами,
said it was fraudulently misled because the daughter misrepresented her age not only to Reality Kings
своем ходатайстве об отклонении, что были введены в заблуждение обманным путем, потому как дочь исказила свой возраст не только при коммуникациях с Reality Kings,
implicated as long as the consumers get misled due to an implied message in his advertisement.
потребители могут быть обмануты из-за подразумеваемого сообщения в его рекламе.
Результатов: 75, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский