MUST BE PRESENTED - перевод на Русском

[mʌst biː pri'zentid]
[mʌst biː pri'zentid]
должны быть представлены
should be submitted
must be submitted
should be presented
should be represented
should be provided
shall be submitted
must be presented
must be represented
shall be presented
should be available
должны представляться
should be submitted
must be submitted
should be presented
should be provided
shall be submitted
have to be submitted
should be
must be presented
must be
need to be submitted
необходимо предъявить
must present
are required to show
are required to present
need to present
it is necessary to show
you must show
it is necessary to present
must bring
should be presented
must be submitted
необходимо представить
should be provided
must be submitted
should be submitted
must be provided
it is necessary to submit
is required to submit
need to be submitted
should be presented
must be presented
need to provide
должно быть представлено
should be submitted
must be submitted
should be presented
shall be submitted
must be presented
should be provided
shall be presented
should be represented
must be provided
must be represented
должна быть предъявлена
must be presented
must be made
должны предъявляться
must be made
must be presented
have to be presented
should be brought
shall be presented
shall not be
must be brought
shall be produced
должны быть предоставлены
should be provided
must be provided
should be given
must be given
should be granted
should be made available
should be afforded
must be submitted
shall be provided
should be submitted
должно быть предъявлено
must be made
must be presented
must be charged
shall be submitted
должны быть расфасованы
must be presented

Примеры использования Must be presented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dried tomatoes must be presented in solid or flexible containers.
Сушеные томаты должны поставляться в жесткой или мягкой таре.
Goods must be presented to customs authorities
Товары предъявляются в таможенный орган,
In all such cases, full justification must be presented by the requisitioning department.
Во всех таких случаях подразделение- заказчик должно представить всестороннее обоснование.
If there is evidence to support the accusation, this must be presented.
Если такие доказательства имеются, они должны быть представлены.
An original identity document must be presented for identification of a natural person.
Для идентификации личности физического лица предъявляется оригинал удостоверяющего личность документа.
Goods must be presented to customs authorities within 24 hours from the arrival of the consignment.
Товары должны быть представлены таможне в течение 24 часов с момента поступления партии.
Scientific findings must be presented not only to the governing bodies
Результаты научных исследований должны представляться не только руководящим органам, но и- что, возможно,
signed by the chief executive of the head office, must be presented to the Russian tax office where the foreign organization is registered.
подписанные руководителем головного офиса, должны быть представлены в налоговый орган Российской Федерации по месту постановки на учет отделения иностранной организации.
The logos and commercial labels must be presented with the same proportions, and no brand must be preferred over the others.
Логотипы и торговые марки должны быть представлены в одних и тех же размерах, и ни одна торговая марка не может предпочитаться другой.
Agreeing that forthcoming programme and budget proposals must be presented in a timely manner in the most informative,
Что в будущем предложения по программе и бюджету должны представляться своевременно, максимально информативным,
Please note that the credit card used for bookings must be presented upon check-in for verification purposes.
Во время регистрации заезда для проверки достоверности предоставленной информации необходимо предъявить кредитную карту, которая использовалась при оформлении бронирования.
Main conference reports must be presented by the Federal economic
Основные заказные доклады конференции должны быть представлены руководством федеральных экономических
are required and must be presented at check-in to guarantee incidentals and/or damages to the room by the hotel guest.
при заезде необходимо предъявить 2( два) удостоверения личности с фотографией в качестве гарантии возмещения непредвиденных расходов и/ или ущерба, нанесенного номеру гостем отеля.
The more logical framework of the proposals was welcome, but they must be presented in accordance with Assembly resolution 55/231
Следует приветствовать более логическую по своему характеру основу предложений, однако они должны представляться в соответствии с резолюцией 55/ 231 Ассамблеи
Properties must be presented in the form of functional
Свойства необходимо представить в виде функциональных
The claim for compensation must be presented to the Public Service Board within six months after the expiry of the employment relationship.
Требование о выплате компенсации должно быть представлено в Совет по делам государственной службы в течение шести месяцев после прекращения действия трудовых отношений.
Must be presented through the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan.
Должны быть представлены через Консульский департамент Министерства Иностранных дел Азербайджанской Республики.
Please note that the card used for the payment of the stay must be presented at check-in together with a ID.
При регистрации заезда необходимо предъявить удостоверение личности и карту, которая используется для оплаты проживания.
All relevant documents and information must be presented to the Insurer together with the claim,
Вместе с требованием Страховщику необходимо представить все имеющие отношение к делу документы,
Respective conclusions of Supreme Court of the Azerbaijan Republic must be presented to the President of the Azerbaijan Republic within 30 days after his request.
Соответствующее заключение Верховного Суда Азербайджанской Республики должно быть представлено Президенту Азербайджанской Республики по его запросу в течение 30 дней после внесения запроса.
Результатов: 172, Время: 0.1213

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский