NEED TO BE IMPROVED - перевод на Русском

[niːd tə biː im'pruːvd]
[niːd tə biː im'pruːvd]
необходимо улучшить
needs to be improved
should be improved
must be improved
it is necessary to improve
needs improvement
should be enhanced
requiring improved
needed to be enhanced
should be strengthened
required improvement
необходимо усовершенствовать
need to be improved
should be improved
it is necessary to improve
must be improved
needed to be refined
needed to be strengthened
require improvement
нуждаются в улучшении
need improvement
need to be improved
required improvement
must be improved
необходимо совершенствовать
need to improve
it is necessary to improve
should be improved
must be improved
requires improved
improvements are needed
it was essential to improve
should be strengthened
need to enhance
нуждаются в совершенствовании
needed to be improved
need improvement
required improvement
need to be developed
should be improved
нуждаются в усовершенствовании
need improvement
need to be improved
require improvement
должны быть улучшены
should be improved
must be improved
need to be improved
необходимо повысить
need to improve
must be enhanced
it is necessary to increase
must be improved
should be improved
need to increase
needs to be enhanced
should be enhanced
should be increased
must be increased
требуют улучшения
require improvement
needed to be improved
необходимость совершенствования
need to improve
need for improvement
need to strengthen
need to enhance
need to refine
need to update
need to upgrade
necessity to improve
need to modernize
necessary to improve
нужно совершенствовать
нужно улучшить

Примеры использования Need to be improved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the evaluation concluded that there are some elements of the governance structure that need to be improved.
В то же время в ходе оценки был сделан вывод о том, что некоторые элементы руководящей структуры нуждаются в улучшении.
These kinds of programmes need to be improved upon and should be extended as far as resources allow.8.
Программы таких типов необходимо совершенствовать и расширять настолько, насколько это позволяют имеющиеся ресурсы8.
Some of the most important problem areas which need to be improved in order to comply with the WTO/TBT agreement are the following.
К числу наиболее серьезных проблемных областей, положение в которых необходимо улучшить для обеспечения соблюдения соглашения ВТО по ТБТ, относятся следующие.
Furthermore, it is important to note that many national and regional assessments need to be improved and harmonized in order to contribute to the GMA.
Кроме того, важно отметить, что многие национальные и региональные оценки нуждаются в совершенствовании и согласовании, с тем чтобы они могли вносить вклад в дело ГОМС.
The report also indicates areas where industrial data collected by regional and international organizations need to be improved to make them comparable.
В докладе также указываются области, в которых необходимо усовершенствовать данные, собираемые региональными и международными организациями, для обеспечения их сопоставимости.
My staff identified a number of points of weakness in the Organization's procedures, which need to be improved.
Мои сотрудники определили ряд слабых мест в процедурах Организации, которые нуждаются в улучшении.
To this end, the Special Committee reaffirms that explicit and comprehensive training modules need to be improved and provided to Member States.
В этом контексте Специальный комитет подтверждает, что необходимо усовершенствовать и предоставить в распоряжение государств- членов комплексные учебные модули.
National water quality standards are in place but need to be improved along with monitoring systems.
В республике имеются стандарты качества воды, но их необходимо улучшить, наряду с соответствующими системами мониторинга.
the Committee is of the opinion that these efforts need to be improved and strengthened.
Комитет считает, что эту работу необходимо совершенствовать и усиливать.
Its provisions are currently being reviewed to ascertain whether there are any areas that need to be improved to assist users of the legislation.
В настоящее время его положения подвергаются анализу с целью выявления тех или иных областей, которые нуждаются в усовершенствовании, чтобы оказать помощь пользователям этого законодательства.
the tools for its implementation are imperfect, they need to be improved.
инструменты его реализации на деле несовершенны- они нуждаются в улучшении.
the participation of countries in projects under MEAs still need to be improved.
участие стран в проектах в рамках МПС по-прежнему нуждаются в совершенствовании.
Physical detention conditions need to be improved to meet the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Физические условия содержания под стражей должны быть улучшены, чтобы соответствовать минимальным международным стандартам обращения с заключенными.
Income inequality measures need to be improved and augmented by comparable statistics in the area of health, education and other themes;
С помощью сопоставимых статистических данных по вопросам здоровья, образования и т. д. необходимо усовершенствовать и активизировать меры по преодолению неравенства в доходах;
that may need to be improved.
которые, возможно, необходимо улучшить.
for most environmental issues, data quality and quantity need to be improved.
количество данных по большинству экологических вопросов нуждаются в улучшении.
Security and the rule of law need to be improved and reach all provinces of that country.
Необходимо повысить уровень безопасности и правопорядка и охватить такими усилиями все провинции этой страны.
the efficiency of the station as well as the overall appearance need to be improved and more commercial facilities need to be provided.
предъявленых требований эффективность и внешний вид станции должны быть улучшены, а так же обеспечено большее количество торговых площадей.
including contract management procedures, need to be improved.
включая процедуры управления контрактами, необходимо усовершенствовать.
internally displaced persons need to be improved.
внутренне перемещенным лицам необходимо улучшить.
Результатов: 145, Время: 0.1034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский