NEED TO BE IMPROVED in Polish translation

[niːd tə biː im'pruːvd]
[niːd tə biː im'pruːvd]
należy ulepszyć
należy udoskonalić
konieczne jest ulepszenie
konieczne jest usprawnienie

Examples of using Need to be improved in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
university level, need to be improved across the board.
w tym kształcenia zawodowego i uniwersyteckiego, wymagają poprawy w całej Unii.
This is why I think that the European Commission's specific strategies, measures and action plans need to be improved.
Dlatego sądzę, że należy udoskonalić konkretne strategie Komisji Europejskiej, środki i plany działania.
Communication and coordination between the Member States and the Commission need to be improved, and also between the Member States themselves.
Należy poprawić komunikację i koordynację między państwami członkowskimi a Komisją, a także wśród samych państw członkowskich.
Transport, telecommunications and energy networks need to be improved nationally, within the Community
Konieczne jest ulepszenie sieci transportowych, telekomunikacyjnych
Diverse housing options Housing options need to be improved for those with mental issues and people dealing with addiction.
Należy poprawić możliwości mieszkaniowe tych, którzy chorują na zaburzenia psychiczne, oraz tych, którzy zmagają się z uzależnieniem.
Transport, telecommunications and energy networks need to be improved nationally, within the Community
Konieczne jest ulepszenie sieci transportowych telekomunikacyjnych
During the preparatory work for the European Convention, the Committee adopted a Resolution in which it stated that"Policies for integrating immigrants need to be improved.
Podczas prac przygotowawczych Konwentu Europejskiego EKES przyjął rezolucję, w której stwierdził, że:„Konieczne jest usprawnienie polityki na rzecz integracji imigrantów.
must be kept and whose working conditions need to be improved.
które należy utrzymać, a dla których należy poprawić warunki pracy.
However, as the EU is a net importer of cotton, controls on imports need to be improved and strengthened.
Niemniej jednak, ponieważ UE jest importerem netto bawełny, konieczne jest usprawnienie i wzmocnienie kontroli importowanego surowca.
yield still need to be improved.
wydajność nadal wymagają poprawy.
It shows that the economic model and functioning of the internal market for protected knowledge in the EU need to be improved.
Dowodzi to konieczności usprawnienia modelu gospodarczego i funkcjonowania rynku wewnętrznego w zakresie wiedzy chronionej w UE.
Customer relationships need to be improved, business practices need to be scrupulously ethical
Potrzebna jest poprawa stosunków z klientami, w praktykach biznesowych należy ściśle przestrzegać zasad etyki,
This will identify the rules that need to be improved or updated and/or new rules that need to be implemented
To pomoże ustalić, jakie zasady trzeba poprawić bądź zaktualizować, a jakie nowe przepisy należy wprowadzić w życie,
In view of this, if relations need to be improved between the trades and education systems at national level, there should also be an impetus at European level.
O ile powinno się ulepszyć relacje między zawodami a krajowymi systemami edukacyjnymi, to należałoby również stwarzać zachęty na szczeblu europejskim.
Integration processes need to be improved in the interests of both economic efficiency
Niezbędne jest ulepszenie procesów integracyjnych zarówno z perspektywy wydajności gospodarczej,
Therefore, procedures for processing and utilising such management information emanating from different sources need to be improved.
Dlatego też zachodzi potrzeba poprawy procedur dotyczących przetwarzania i wykorzystania takich informacji zarządczych pochodzących z różnych źródeł.
policies for equal treatment, integration and combating discrimination need to be improved throughout Europe.
w całej Europie należałoby ulepszyć działania w zakresie równego traktowania, integracji i zwalczania dyskryminacji.
application of the Directive, a few specific issues may need to be improved.
można stwierdzić, że zachodzi konieczność udoskonalenia kilku konkretnych aspektów.
investors pointed out several aspects that need to be improved.
inwestorzy wskazali na kilka aspektów wymagających poprawy.
The recent tragedies in Haiti and Pakistan demonstrate once again that the tools available to the EU for responding to natural disasters need to be improved.
Doświadczenia z ostatnich katastrof na Haiti i w Pakistanie wciąż wskazują na potrzebę wzmocnienia unijnych instrumentów zarządzania kryzysowego.
Results: 67, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish