NEED TO RELY - перевод на Русском

[niːd tə ri'lai]
[niːd tə ri'lai]
необходимость полагаться
need to rely
необходимость использования
need to use
need to utilize
necessity of use
need to rely
need to employ
necessary to use
need to harness
need for recourse
need to leverage
need to exploit
необходимо опираться
need to build
need to rely
must be based
need to draw
it was necessary to build
should be built
должны опираться
should be based
should build
must be based
should rely
should draw
must rely
must build
must draw
should be supported
have to rely
необходимо полагаться
needs to rely
it is necessary to rely
должны полагаться
must rely
should rely
have to rely
are required to rely
need to rely
приходится рассчитывать
has to rely
need to rely

Примеры использования Need to rely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party's failure to demonstrate the need to rely on a military court in this case means that the Committee need not examine whether the military court, as a matter of fact,
Неспособность государства- участника доказать необходимость использования в данном случае военного трибунала освобождает Комитет от рассмотрения вопроса о том, действительно ли военный трибунал обеспечил все гарантии,
reduce the need to rely on international personnel
сокращать необходимость полагаться на международный персонал
enhance effectiveness in mine action and reduce the need to rely on international personnel.
повышать эффективность противоминной деятельности и сокращать необходимость полагаться на международный персонал.
forecasts suggest our economy will need to rely on start-ups and small
прогнозируется, что нашей экономике будет необходимо полагаться на стартапы и малый
there is a need to rely on other States to do so.
привлечь его к ответственности, возникает необходимость полагаться на другие государства в этих целях.
The trial finds the financial firms seeking to explore how a distributed ledger could establish trust between parties that today need to rely on banks to issue
Суд находит финансовые фирмы, желающие изучить, как распределенный гроссбух мог установить доверительные отношения между сторонами, которые сегодня должны полагаться на банки, выдавать
the parliamentarians need to rely on a voluntary exchange of files between the respective entities in Berlin
парламентариям приходится рассчитывать на добровольный обмен информацией между соответствующими субъектами в Берлине
there is a need to rely on other States to do so.
привлечь его к ответственности, то возникает необходимость полагаться на другие государства в этих целях.
enhance effectiveness in mine action and reduce the need to rely on international personnel.
повышать эффективность противоминной деятельности и сокращать необходимость полагаться на международный персонал.
The experiment in cooperation has shown the need to rely upon Arab and African brains,
Эксперимент в области сотрудничества показал, что на стадиях изучения, организации, осуществления, строительства и руководства необходимо полагаться на африканские и арабские лучшие умы,
States noted a greatly increased need to rely on international cooperation in investigations,
отметили существенно возросшую необходимость использовать при проведении расследований международное сотрудничество,
If older women find themselves in a situation where they need to rely on welfare by reason of age, illness
Если пожилые женщины оказываются в ситуации, когда им приходится полагаться на систему социального обеспечения в силу возраста,
several developing countries still need to rely on the international capital market,
некоторые развивающиеся страны по-прежнему вынуждены полагаться на международный рынок капитала,
In these countries, young people struggle to make ends meet and frequently need to rely on work in the informal sector
В этих странах молодые люди едва сводят концы с концами и часто вынуждены работать в неформальном секторе
Their need to rely upon revelation and the proximity of God in their personal lives will become more
Их потребность полагаться на откровение и близость Бога в их личной жизни, для них будет становиться все более
demand reduction programmes and mechanisms while providing employment opportunities that eliminated the need to rely on illegal narcotic production for a livelihood.
одновременном предоставлении возможностей трудоустройства, что избавляет от необходимости опираться на производство незаконных наркотиков для обеспечения средств к существованию.
reduce the need to rely on international personnel
сокращать необходимость полагаться на международный персонал
Another speaker, emphasizing the need to rely on traditional means of communication,
Подчеркнув необходимость использования традиционных средств коммуникации,
strengthen trust so that we need to rely less and less upon nuclear weapons, and ultimately to create
с тем чтобы мы все меньше нуждались в опоре на ядерное оружие и в итоге добились создания новых условий,
the environmental investigator may need to rely on the expertise of the sampling team when dealing with such issues as equipment sterilization
расследующему экологическое преступление, возможно, потребуется опираться на опыт и знания группы по отбору проб в процессе решения таких вопросов,
Результатов: 53, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский