NO OBJECTION - перевод на Русском

['nʌmbər əb'dʒekʃn]
['nʌmbər əb'dʒekʃn]
нет возражений
no objection
there is no objection
no problem
no opposition
does not object
не возражает
has no objection
does not object to
doesn't mind
had no
would not object
not denied
is not objecting to
won't mind
was not averse
would mind
отсутствия возражений
no-objection
non-objection
noobjection
there were no objections
nonobjection
no objections were raised
не выскажет возражений
no objection
did not raise an objection
не против
don't mind
wouldn't mind
am not opposed
am not against
won't mind
nothing against
no objection
do not oppose
не возражают
don't mind
had no objection
did not object to
не возражал
wouldn't mind
didn't mind
did not object
no objection
not have minded
had not objected to
won't mind
didn't argue
не возражаю
don't mind
have no objection
have no
don't disagree
wouldn't mind
don't object
won't mind
отсутствии возражений
there was no objection
absence of objections
non-objection
не высказала возражений
no objection
has made no objections
не высказало возражений

Примеры использования No objection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have no objection.
Your honor, reluctantly, the state has no objection.
Ваша честь, у обвинения нет возражений.
Otherwise, he had no objection.
В остальном у него нет возражений.
But the people have no objection.
Но у обвинения нет возражений.
We have no objection.
У нас нет возражений.
He had no objection to that part.
По этой части у него нет возражений.
There being no objection, it is so decided.
Поскольку возражений нет, решение принимается.
They showed no objection to the presence of the militia group.
Они не возражали против присутствия группы ополчения.
There being is no objection, it is so decided.
Поскольку возражений нет, решение принимается.
I see no objection, it is so decided.
Возражений нет, и решение принимается.
You would have no objection to New Hampshire banning the use of cream.
То есть вы не возражаете если Нью- Гемпршир примет закон запрещающий добавлять сливки в кофе.
There appears to be no objection.
Кажется возражений нет.
If I see no objection, we shall proceed accordingly.
Если возражений нет, то мы поступим соответствующим образом.
There being no objection, I shall now suspend the meeting.
Поскольку возражений нет, я прерываю заседание.
There is no objection.
Возражений нет.
We have no objection to holding two separate votes.
Мы вовсе не возражаем против проведения двух раздельных голосований.
No objection, Your Honor.
Возражений нет, ваша честь.
There being no objection, it was so decided.
Поскольку возражений нет, решение принимается.
No objection.
Возражений нет.
The Islamic Republic of Iran expressed no objection to the extension.
Исламская Республика Иран не возражала против этого продления.
Результатов: 503, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский