OFFENCE COMMITTED - перевод на Русском

[ə'fens kə'mitid]
[ə'fens kə'mitid]
совершенного преступления
of the crime committed
offence committed
совершенного правонарушения
offence committed
правонарушение совершенное
совершении преступления
crime
offence
act of committing the offence
the act of committing a crime
совершенное преступление
crime committed
offence committed
perfect crime
совершенное правонарушение
offence committed
совершенному преступлению
the offence committed
to the crime committed
совершенных преступлений
committed crimes
of the offences committed
of the crimes perpetrated
of the acts committed
совершенному правонарушению
the offence committed
правонарушении совершенном

Примеры использования Offence committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
any person who in exercising it breaks the law shall be held liable for the offence committed.
внесением залога, однако те, кто, воспользовавшись этим правом, нарушает законы, несут ответственность за совершенное правонарушение.
The following table shows the number of cases per year, the type of offence committed and the total for three years.
В представленной ниже таблице содержатся сведения о числе дел с разбивкой по годам и видам совершенных преступлений и об общем числе преступлений за три года.
found that the sanction imposed was proportionate to the offence committed.
подтвердив первоначальное решение и постановив, что назначенное наказание соразмерно совершенному правонарушению.
Grounds for imposing a less severe punishment than that prescribed by the relevant article of the special section of the Criminal Code for the offence committed are set out in article 64 of the Criminal Code.
Основания для назначения менее строгого наказания, чем предусмотрено соответствующей статьей Особенной части УК РФ за совершенное преступление, определяются статьей 64 УК РФ.
are to be held liable for the offence committed, as principals.
должны нести ответственность за совершенное преступление как его главные исполнители.
Offence committed in the territory of the Republic of Kazakhstan" is taken to mean an act which was initiated, continued or completed in the territory of the Republic of Kazakhstan.
При этом, преступлением, совершенным на территории Республики Казахстан, признается деяние, которое начато, продолжилось либо окончено на территории Республики Казахстан.
In respect to an offence committed abroad by the accused to be tried in Vietnam,
В отношении преступлений, совершенных за границей обвиняемым, который привлекается к суду во Вьетнаме,
An offence committed in public is deemed to be an offence observed by one
Правонарушением, совершенным при свидетелях, считается такое правонарушение, при совершении или на последней стадии
An offence committed in the territory of Kazakhstan is defined as an act that began,
Преступлением, совершенным на территории Казахстана, признается деяние, которое начато
Their expanded authority of review now applies to every criminal offence committed in the course of fulfilling the ISA interrogators' undertaking, or in relation with their undertaking.
Теперь к его ведению относятся любые уголовные преступления, совершенные следователями АБИ при выполнении должностных обязанностей или в связи с должностными обязанностями.
Finnish law applies to an offence committed on board a Finnish vessel or aircraft if the offence was committed.
Право Финляндии применяется в отношении преступления, совершенного на борту финского судна или летального аппарата, если преступление было совершено.
Offence committed with use of bombs,
Преступления, совершенные с использованием взрывных устройств,
Other provisions relating to the offence committed by forming organised criminal groups are applied exactly the same for this offence..
Другие положения, касающиеся преступлений, совершенных организованными преступными группами, применяются точно так же и в отношении этого преступления..
An offence committed in the territory of the Republic of Kazakhstan is considered to be an act which was begun or continued or was completed in the territory of the Republic of Kazakhstan.
Преступлением, совершенным на территории Республики Казахстан, признается деяние, которое начато или продолжилось, либо было окончено на территории Республики Казахстан.
An offence committed on the grounds of hatred or enmity towards any social group is regarded as an aggravating circumstance pursuant to article 63, paragraph 1(f), of the Criminal Code.
Согласно п.<< е>> ч. 1 ст. 63 Уголовного кодекса совершение преступления по мотивам ненависти или вражды в отношении какой-либо социальной группы признается отягчающим вину обстоятельством.
A Mauritian court already has jurisdiction to try an offence committed within the jurisdiction of Mauritius
Суд Маврикия уже имеет юрисдикцию в отношении правонарушений, совершаемых на территории Маврикия
age but also according to the offence committed, the prison term imposed
также и в соответствии с совершенным правонарушением, тюремным сроком
Finnish law applies to an offence committed outside Finland by a Finnish citizen.
1 этой главы финское законодательство применяется к преступлениям, совершенным гражданином Финляндии за пределами страны.
Neither should they be proceeded against with a view to carrying out a sentence for an offence committed prior to their surrender,
Кроме того, этих лиц нельзя привлекать к суду с тем, чтобы вынести приговор в отношении преступления, совершенного до их выдачи и не являющегося преступлением,
shall apply to any offence committed.
применяются к любому преступлению, совершенному.
Результатов: 192, Время: 0.0897

Offence committed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский