PLUNDERED - перевод на Русском

['plʌndəd]
['plʌndəd]
разграбили
looted
plundered
sacked
ransacked
pillaged
robbed
stole
расхищено
stolen
plundered
разграблялись
plundered
looted
разграблен
looted
plundered
sacked
ransacked
robbed
pillaged
despoiled
разграблены
looted
plundered
pillaged
ransacked
robbed
stolen
sacked
разграбил
plundered
sacked
looted
pillaged
разграблению
looted
pillaged
plundering
sacked
ransacked
расхищения
looting
plunder
theft
misappropriation
embezzlement
stealing
грабежа
robbery
looting
plunder
pillage
theft
heist
lootings
grabež

Примеры использования Plundered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1431 Dobrilugk was plundered by the Hussites.
В 1431 году Добрилугк был разграблен гуситами.
In 1799, the village was plundered by French troops.
В 1793 году был разграблен французскими войсками.
And the people went out and plundered the camp of the Syrians;
И вышел народ, и разграбил стан Сирийский.
In the year 1812, the monastery was plundered by the French.
В 1812 году монастырь был разграблен французами.
it was plundered and forgotten.
город был разграблен и забыт.
After this the whole city was plundered and razed to the ground.
После этого весь город был разграблен и сравнен с землей.
However, plundered and ruined by the Mongols Aksikent fell into decay.
Однако разграбленный и разрушенный город пришел в упадок.
Japan plundered and destroyed many of the cultural properties forming our national treasure.
Япония разграбила и уничтожила многие культурные ценности, составляющие наше национальное достояние.
Many houses destroyed, plundered or confiscated;
Было уничтожено, разграблено или конфисковано множество домов;
Both times the city was plundered and partially destroyed.
Церковь была разграблена и частично разрушена.
The earth will be completely laid waste and totally plundered. The LORD has spoken this word.
Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.
Subsequently, it was devastated and plundered.
Впоследствии оно было разорено и разграблено.
The building of Sberbank was seized and plundered.
Здание<< Сбербанка>> было захвачено и разграблено.
You were absorbing what you would call the life force from the plundered planets.
Вы поглотили, как вы называете, жизненную силу разграбленных планет.
A cache that has been tampered with by non-participants is said to be plundered or muggled.
Кэш, который был найден лицами, не являющимися участниками, считается разграбленным или омагленным.
During the years of Soviet power the church was plundered.
В годы советской власти церковь была разграблена.
The Empire Inca has been destroyed by Spaniards and completely plundered 368-379.
Империя инков была испанцами уничтожена и полностью разграблена 368- 379.
Voice of the DIRECTOR of the plundered bank;- That?
Голос ДИРЕКТОРА ограбленного банка;- Что?
The DIRECTOR of the plundered bank, to the JOURNALIST;- The Bum!
ДИРЕКТОР ограбленного банка, ЖУРНАЛИСТУ;- Задница!
Works of art were plundered from the Archbishopric by the henchmen of the Greek Junta.
Произведения искусства были похищены из архиепископства приспешниками греческой хунты.
Результатов: 231, Время: 0.0894

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский