PRACTICAL COOPERATION - перевод на Русском

['præktikl kəʊˌɒpə'reiʃn]
['præktikl kəʊˌɒpə'reiʃn]
практического сотрудничества
practical cooperation
practical collaboration
practical co-operation
practical cooperative
of real cooperation
практического взаимодействия
practical cooperation
practical interaction
practical engagement
практическое сотрудничество
practical cooperation
practical collaboration
concrete cooperation
практическому сотрудничеству
practical cooperation
практическом сотрудничестве
practical cooperation
практическое взаимодействие
practical cooperation
practical interaction
конкретное сотрудничество
concrete cooperation
specific cooperation
specific collaboration
practical cooperation
реальное сотрудничество
real cooperation
genuine cooperation
substantive cooperation
actual cooperation
meaningful cooperation
practical cooperation

Примеры использования Practical cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RAPs which provide a genuine framework for practical cooperation within regions;
которые обеспечат истинную основу для практического сотрудничества в регионах;
Uzbekistan will continue full-scale practical cooperation with these countries in the fields of investment,
Узбекистан продолжит полномасштабное практическое сотрудничество с этими государствами в сфере инвестиций,
Through its membership of INTERPOL, his country had become actively involved in practical cooperation among States aimed at exchanging information on preventive measures
Будучи членом Интерпола, его страна активно участвует в практическом сотрудничестве государств, направленном на обмен информацией о профилактических мерах
On the operational level, the Netherlands promotes practical cooperation between cyber security centres(including computer emergency response team organizations)
На оперативном уровне Нидерланды содействуют практическому сотрудничеству между центрами кибербезопасности( включая организации по реагированию на чрезвычайные ситуации в компьютерной сфере)
It was further suggested that the meeting should tackle the issue of strengthening practical cooperation with other sectors and organizations.
Также было предложено, чтобы на сессии был рассмотрен вопрос об укреплении практического сотрудничества с другими секторами и организациями.
Welcomed its two-year practical cooperation with the business community through its Housing
Приветствовал свое двухгодичное практическое сотрудничество с деловыми кругами,
The joint EU-Russia Joint Committee created under the Agreement will carry out practical cooperation at the working level.
Созданный в рамках данного Соглашения Совместный комитет Россия- ЕС будет осуществлять практическое взаимодействие на рабочем уровне.
UNHCR worked with the European Asylum Support Office to support practical cooperation on asylum among European Union member States.
УВКБ взаимодействовало с Европейским управлением по поддержке предоставления убежища в целях содействия практическому сотрудничеству по вопросу убежища между государствами- членами Европейского союза.
based on shared values and practical cooperation.
основывалось на общих ценностях и практическом сотрудничестве.
openness and practical cooperation.
открытости и практического сотрудничества.
To deepen practical cooperation with the aim to strengthen peacekeeping capability upon the relevant legal basis.
Углублять практическое сотрудничество с целью укрепления миротворческого потенциала на основе соответствующей правовой базы.
I commend UNMIKUNMIKs efforts to create opportunities for dialogue and to facilitate practical cooperation both between Kosovo's communities
Я одобряю усилия МООНК, направленные на обеспечение возможностей для проведения диалога и содействие практическому сотрудничеству между обеими косовскими общинами
The Unit has continued its good working relations and practical cooperation with other external oversight bodies.
Группа продолжает поддерживать конструктивные рабочие отношения и осуществлять практическое взаимодействие с другими органами внешнего надзора.
Aponeurosis study conducted jointly with the Department of hiurgicheskih diseases№2 KSMU based on the agreement on scientific and practical cooperation.
Исследование апоневроза проводятся совместно с кафедрой хиургических болезней№ 2 КГМУ на основе договора о научно- практическом сотрудничестве.
Consultations with UNITAR and the United Nations System Staff College are ongoing and focus on practical cooperation.
В настоящее время проводятся консультации с представителями УНИТАР и Колледжа персонала системы Организации Объединенных Наций с уделением особого внимания вопросам практического сотрудничества.
Regrettably, dialogue and practical cooperation between Belgrade and Pristina have not so far extended to other areas.
К сожалению, диалог и практическое сотрудничество между Белградом и Приштиной пока не распространились на другие области деятельности.
It is based on a three-pronged strategy that focuses on the harmonisation of protection standards, practical cooperation and solidarity.
Он основывается на трехкомпонентной стратегии, которая уделяет особое внимание гармонизации стандартов защиты, практическому сотрудничеству и солидарности.
internal oversight differs, there is potential for developing practical cooperation between them.
внутреннего надзора возможности для развития практического сотрудничества между такими органами существуют.
Consequently, practical cooperation between Member States needs to be stepped up at the same time as legislation is harmonised.
Соответственно, необходимо интенсифицировать практическое сотрудничество между странами- членами с одновременной гармонизацией законодательства.
In this programme, the European Council also called for the establishment of appropriate structures involving the national asylum services of the Member States with a view to facilitating practical cooperation.
В этой программе Европейский Совет также призвал к созданию соответствующих структур, включая национальные службы убежища государств- членов, с целью содействия практическому сотрудничеству.
Результатов: 348, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский