PREPONDERANT - перевод на Русском

[pri'pɒndərənt]
[pri'pɒndərənt]
преобладающую
prevailing
predominant
preponderant
подавляющее
vast
overwhelming
преимущественным
predominant
primary
preferential
priority
overriding
доминирующую
dominant
dominating
preponderant
решающую
crucial
decisive
critical
pivotal
vital
key
основным
main
basic
major
key
fundamental
primary
core
principal
substantive
essential
преобладающей
prevailing
predominant
prevalent
overwhelming
dominating
preponderant
predominative
a dominant
over-riding

Примеры использования Preponderant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
substance of the draft resolution represent the preponderant will of all the people in the world.
содержание этого проекта резолюции отражают преобладающую волю всех народов мира.
rather a change in the autonomic nervous system with a preponderant action of parasympathetic fibers in the blood vessels of the nasal mucosa 1.
изменение вегетативной нервной системы с преимущественным действием парасимпатических волокон в кровеносных сосудах слизистой оболочки носа 1.
Given the preponderant role of the World Bank in the development of Africa
Учитывая доминирующую роль Всемирного банка в процессе развития в Африке
The preponderant role of the victim's family in determining on the basis of financial compensation whether
В соответствии с которой семья потерпевшего играет решающую роль в отношении осуществления
The new marriage law, which came into force in 1988, abolished the husband's preponderant role in the family, replacing it by partnership within the married couple based on equality of rights
Вступившее в силу в 1988 году новое брачное право упразднило доминирующую роль мужчины в семье в пользу партнерских отношений супружеской пары,
Ms. Shin, noting the preponderant role played by women in rural areas,
Гжа Шин, отмечая преимущественную роль женщин в сельских районах,
Therefore, it is stated that the accounting instruments are necessary and preponderant for the control, projection,
Таким образом, утверждаются, что финансовые инструменты составляют по мере необходимости и преобладающими для управления, проектирования,
guided by the views and decisions of the preponderant majority, cannot shoulder the responsibility of accepting any increase in the number of the parties allowed to take part in the Authoritative Council.
руководствуясь позициями и решениями подавляющего большинства, не может взять на себя ответственность согласиться с таким ростом числа партий, допущенных к участию в работе Руководящего совета.
focusing on the preponderant humanitarian aspects surrounding the conformity or otherwise with international law of the declaration of independence at issue.
акцентируя внимание на основных гуманитарных аспектах соответствия нормам международного права обсуждаемого провозглашения независимости.
to the Drafting Committee, the preponderant view favoured their further consideration first within the context of a working group.
в Редакционный комитет, преобладало мнение в пользу того, чтобы вначале провести их дальнейшее рассмотрение в рамках рабочей группы.
In Côte d'Ivoire, women were coming to consider themselves increasingly integrated into society, and played a preponderant role in the community;
В Кот- д' Ивуаре женщины все больше чувствуют себя интегрированными в общество и играют преобладающую роль в жизни коллективов;
which should play a preponderant role in the deliberations leading to the Conference.
которые должны будут играть преобладающую роль в обсуждении вопросов, касающихся Конференции.
of the diluted exhaust gases when the air contribution is preponderant, because it associates to the exhaust gas the same molar mass of the dry air.
случае разбавленных отработавших газов, когда доля воздуха является преобладающей, так как с отработавшими газами соотносится такая же молярная масса сухого воздуха.
The importance of moving away from a preponderant share of agriculture in output and employment
Отказ от преобладания доли сельского хозяйства в объеме производства
A preponderant view among member States is that environment related aspects of the Panel's Report should for the most part continue to be discussed in the context of the IEG consultations and elsewhere.
Среди государств- членов возобладало мнение, что экологические аспекты доклада Группы должны и в дальнейшем обсуждаться преимущественно в контексте консультаций по МЭР и в других форматах.
The preponderant view within the Working Group, however, was in favour of the deletion of subparagraphs(b),(c),(d) and(e)
Тем не менее в Рабочей группе возобладало мнение в пользу исключения подпунктов( b),( c),( d)
The consequence of such an armor of the heart was already evident when the warrioress confronted the dark forces and despite their preponderant numbers made them tremble,
Следствие такого вооружения сердца было уже очевидно, когда воительница противостояла силам темным и, несмотря на численное превосходство их, заставила затрепетать
It is quite disturbing to see that a minority of Member States are ignoring the evolution of international relations over the last 50 years while at the same time claiming for themselves a preponderant role in the maintenance of international peace and security.
Некоторую обеспокоенность вызывает тот факт, что меньшинство стран- членов игнорирует эволюцию международных отношений за последние 50 лет, продолжая требовать для себя главенствующую роль в деле поддержания международного мира и безопасности.
services constitutes the preponderant part of the obligations.32.
предоставление услуг составляют преобладающую часть обязательств поставщика32.
For the preponderant majority of delegations, it was an
Подавляющее большинство делегаций считают ненормальным,
Результатов: 60, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский