PREVENTING PROLIFERATION - перевод на Русском

[pri'ventiŋ prəˌlifə'reiʃn]
[pri'ventiŋ prəˌlifə'reiʃn]
предотвращение распространения
preventing the proliferation
preventing the spread
prevention of the proliferation
prevention of the spread
halting the spread
предупреждение распространения
preventing the spread
preventing the proliferation
prevention of the spread
prevention of proliferation
preventing the transmission
предотвращении распространения
preventing the proliferation
preventing the spread
prevention of proliferation
предотвращения распространения
preventing the proliferation
preventing the spread
prevention of the proliferation
the prevention of the spread
avoiding proliferation
to prevent the dissemination
предотвращению распространения
preventing the proliferation
prevention of the proliferation
preventing the spread
prevention of the spread
предотвратить распространение
prevent the spread
prevent the proliferation
to prevent the distribution

Примеры использования Preventing proliferation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that multilateralism is the only effective path for achieving disarmament and preventing proliferation.
Мы считаем, что применение принципа многосторонности является единственным эффективным способом достижения разоружения и предупреждения распространения.
Nuclear-weapon-free zones can play an important role in preventing proliferation, consistent with NPT obligations.
Зоны, свободные от ядерного оружия, могут сыграть важную роль в предупреждении распространения, в соответствии с обязательствами по ДНЯО.
Effective national legislation is in the vital security interests of all States in preventing proliferation activities, especially the proliferation of weapons of mass destruction.
Эффективное внутригосударственное законодательство отвечает жизненно важным интересам всех государств в области обеспечения безопасности, поскольку это необходимо для предотвращения распространения, особенно оружия массового уничтожения.
sought to strike a balance between preventing proliferation and permitting maximum scope for States to pursue peaceful nuclear programmes.
сопряжен с попыткой выдержать баланс между предотвращением нераспространения и предоставлением государствам максимальных возможностей для реализации мирных ядерных программ.
Serbia attaches great importance to international activities aimed at strengthening joint efforts and preventing proliferation of all types of weapons of mass destruction,
Сербия придает большое значение международной деятельности, направленной на укрепление совместных усилий и предотвращение распространения всех видов оружия массового уничтожения,
reducing the danger of nuclear war, preventing proliferation of nuclear weapons
уменьшение опасности ядерной войны, предотвращение распространения ядерного оружия
Our historic performance shows that we have always supported measures aimed at achieving disarmament in all its aspects, preventing proliferation, promoting the pacific settlement of disputes
История нашей страны являлось свидетельствует о том, что мы неизменно поддерживали меры, направленные на разоружение во всех его аспектах, предупреждение распространения, содействие мирному урегулированию споров и углубление взаимопонимания
on the three main objectives: reducing the danger of present arsenals, preventing proliferation and outlawing all weapons of mass destruction once and for all.
уменьшить опасность имеющихся арсеналов, предотвратить распространение и объявить вне закона раз и навсегда все виды оружия массового уничтожения.
is geared towards effectively preventing proliferation of weapons of mass destruction to non-state actors and to states.
направлено на эффективное предотвращение распространения оружия массового уничтожения и запрещение его передачи негосударственным субъектам и государствам.
President Jacques Chirac of France issued a joint communiqué which embodies a series of basic positions aimed at promoting arms control and preventing proliferation.
Президент Франции Жак Ширак выпустили совместное коммюнике, которое воплощает в себе ряд исходных позиций, нацеленных на поощрение контроля над вооружениями и предотвращение распространения.
the significant role played by the Treaty in preventing proliferation, furthering nuclear disarmament
играет важную роль в предотвращении распространения ядерного оружия,
Nuclear-weapon-free zones were a means of preventing proliferation and promoting complete disarmament,
Создание зон, свободных от ядерного оружия, является одним из средств предотвращения распространения и поощрения полного разоружения,
valued the part which the Treaty played in preventing proliferation of nuclear weapons,
он высоко ценит ту роль, которую Договор играет в предотвращении распространения ядерного оружия,
The establishment of nuclear-weapon-free zones was of great significance to promoting nuclear disarmament and preventing proliferation of nuclear weapons,
Создание зон, свободных от ядерного оружия, имеет огромное значение для содействия ядерному разоружению и предотвращению распространения ядерного оружия,
There is an urgent need to revive meaningful negotiations, through all available intergovernmental mechanisms, on the three main objectives of reducing the danger of present arsenals, preventing proliferation and outlawing all weapons of mass destruction once and for all.
Настоятельно необходимо возобновить конструктивные переговоры в рамках всех имеющихся межправительственных механизмов по трем главным задачам уменьшения опасности имеющихся арсеналов, предотвращения распространения и объявления вне закона раз и навсегда всего оружия массового уничтожения;
voluntary group of countries that decided to coordinate national export licensing efforts as a measure of preventing proliferation.
которые приняли решение координировать национальные усилия по лицензированию экспорта в качестве меры по предотвращению распространения.
in particular on preventing proliferation of materials that may be used for weapons of mass destruction.
в частности в отношении предотвращения распространения материалов, которые могут использоваться для создания оружия массового уничтожения.
We are convinced that the establishment of nuclear-weapon-free zones is essential for promoting nuclear disarmament, preventing proliferation and contributes to peace
Мы убеждены в том, что создание зон, свободных от ядерного оружия, необходимо для поощрения ядерного разоружения и предотвращения распространения и что оно способствует миру
A number of speakers stressed that nuclear disarmament must go hand in hand with preventing proliferation in all its forms, and that nuclear disarmament must involve gradual
Ряд ораторов подчеркивали, что ядерное разоружение должно проходить параллельно с усилиями по предотвращению распространения во всех его формах и что ядерное разоружение должно осуществляться посредством поэтапного и сбалансированного сокращения арсеналов
I said that there was a serious imbalance in the nuclear non-proliferation regime which, far from preventing proliferation, had actually encouraged it.
в режиме ядерного нераспространения имеет место серьезный дисбаланс, а это, отнюдь не предотвращая распространение, фактически его поощряет.
Результатов: 55, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский