QUALIFIED MAJORITY - перевод на Русском

['kwɒlifaid mə'dʒɒriti]
['kwɒlifaid mə'dʒɒriti]
квалифицированное большинство
qualified majority

Примеры использования Qualified majority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On one side were suggestions to completely delete any requirement related to a qualified majority this suggestion was given by the opposition Liberal party, strongly pro-independent-oriented.
С одной стороны, были высказаны предложения полностью снять какие-либо требования, относящиеся к квалифицированному большинству это предложение было выдвинуто оппозиционной Либеральной партией, активно поддерживающей курс на независимость.
The right to demand quorum if a resolution requires a qualified majority of votes or unanimous vote.
Право кворума» в случаях, когда решение должно приниматься квалифицированным большинством голосов или единогласно.
Council should have the possibility to overrule by qualified majority the President's refusal to appoint after revisiting its previous decision. 61 44.
Высший судебный совет должен обладать правом преодоления президентского вето квалифицированным большинством голосов после повторного рассмотрения своего решения. 61 44.
majority of votes cast, except for changes to the Constitution and Dissolution,">which require a qualified majority.
требующих квалификационного большинства.
Identifies deficiencies under applicable law rule that cancellation of the decree requires a qualified majority vote in both houses, but this does not
Указываются недостатки предусмотренного действующим законодательством правила, согласно которому отмена временного декрета требует квалифицированного большинства голосов в обеих палатах,
Where decisions are taken by simple majority voting 8- as opposed to by consensus or qualified majority voting- civil society is deprived of its influencing power,
В тех случаях, когда решения принимаются простым большинством голосов- в отличие от консенсуса или квалифицированного большинства голосов- гражданское общество лишено силы своего влияния, в то время как правительство
Section V of Law No. 184/2005 approved by qualified majority regulates in detail the relations between the Congress of State
В разделе V Закона№ 184/ 2005, одобренного квалифицированным большинством, подробно регламентированы отношения между Государственным конгрессом
These reforms are generally aimed at easing the decision-making process by increasing the range of issues to be decided by qualified majority voting instead of by unanimous agreement,
Эти реформы в целом направлены на упрощение процесса принятия решений путем расширения круга вопросов, решения по которым должны приниматься путем голосования квалифицированного большинства вместо единодушного согласия,
A Council of 20 would permit the preservation of the current proportion of affirmative votes constituting a qualified majority(9 affirmative votes out of the 15 members),
Совет, насчитывающий 20 членов, позволил бы сохранить нынешнюю долю подаваемых" за" голосов, составляющих квалифицированное большинство( девять голосов" за" при составе в 15 членов);
has a qualified majority in parliament and in an inclusive Government, and now the President
Кабо-Верде-- располагает квалифицированным большинством в парламенте и входит в состав представительного правительства,
majority of votes cast, except for changes to the Constitution and Dissolution together with other items as defined,">which require a qualified majority.
которые требуют квалифицированного большинства.
The General Meeting of Shareholders shall take the following decisions by a qualified majority vote that must be not less than 2/3 of all the votes carried by the shares held by the shareholders attending the Meeting.
Общее собрание акционеров квалифицированным большинством голосов, которое не может быть менее 2/ 3 всех голосов, предоставляемых акциями участвующих в собрании акционеров, принимает решения относительно.
proposing instead a qualified majority two-thirds vote with regard to the adoption of the programme of work of the Conference.
взамен предлагается квалифицированное большинство в две трети голосов для принятия программы работы Конференции.
Decisions of the federal legislature directly affecting Abkhaz interests will come into force only by the consent of a simple or qualified majority of the Abkhaz representatives to the federal Parliament,
Решения федерального законодательного органа, непосредственно затрагивающие интересы Абхазии, будут вступать в силу лишь с согласия простого или квалифицированного большинства представителей Абхазии в федеральном парламенте в зависимости от того,
except the cases when the Constitution provides a qualified majority articles 78/1 and 81.
за исключением случаев, когда Конституция предусматривает квалифицированное большинство статьи 78/ 1 и 81.
could be elected by the General Assembly by a two-thirds qualified majority, for a period of at least five years.
по предложению каждой региональной избирательной группы, Генеральной Ассамблеей квалифицированным большинством в две трети голосов и на период как минимум пять лет.
Constitutional laws have precedence over ordinary laws and any amendment to them requires a qualified majority of the House of Representatives(two-thirds vote of all congressional members) and is subject to the opinion of the Constitutional Court.
Конституционные законы имеют верховенство над обычными законами, и для их изменения требуется соответствующее заключение Конституционного суда и поддержка квалифицированного большинства депутатов Палаты представителей двух третей голосов общего числа членов Конгресса Республики.
for the decision on which qualified majority of votes or unanimity is stipulated, it shall be deemed impermissible to take into account written opinions.
для решения которых требуется квалифицированное большинство голосов или единогласие, учет письменных мнений не допускается.
Decisions on most important issues relating to the company's business should be made at a meeting of the board of directors by a qualified majority vote or by a majority vote of all elected board members.
Решения по наиболее важным вопросам деятельности общества принимаются на заседании совета директоров квалифицированным большинством или большинством голосов всех избранных членов совета директоров.
To take account of the opinions of the majority of Audit Board members when adopting decisions a recommendation could be made that the qualified majority system be used when determining the outcome of a vote on agenda items at Audit Board meetings.
В целях учета мнений большинства членов Ревизионной комиссии при принятии решений можно рекомендовать использовать систему квалифицированного большинства при определении итогов голосования по вопросам повестки заседаний Ревизионной комиссии.
Результатов: 75, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский