other initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination,
прочие инициативы, направленные на повышение осведомленности по вопросам расовой дискриминации,
Educating and raising the awareness of staff about acceptable behaviour and the secure use
Важное значение имеет просвещение и повышение информированности сотрудников о надлежащем поведении
Requests the Executive Director to assist in raising the awareness of the international community of the challenges related to sustainable human settlements development in small island developing States;
Просит Директора- исполнителя оказать содействие в повышении информированности международного сообщества об имеющихся проблемах и задачах в области устойчивого развития населенных пунктов в малых островных развивающихся государствах;
The districts should promote food safety in tourism by raising the awareness of the travel industry about possible food-borne hazards.
На уровне районов следует содействовать обеспечению безопасности пищевых продуктов в сфере туризма путем повышения осведомленности в индустрии туризма о возможных опасностях, связанных с пищевыми продуктами.
Raising the awareness and the sensitivity of parents,
Повышение осведомленности и чувствительности родителей,
whether there were programmes aimed at raising the awareness of women themselves.
существуют ли программы, ориентированные на повышение информированности самих женщин.
Both bodies continue to play an active role in raising the awareness on issues affecting national minorities
Оба органа продолжают играть активную роль в повышении информированности по вопросам, относящимся к национальным меньшинствам
including raising the awareness of the Department of Justice
In the recent years, various training events have been organised to boost institutional capacity by raising the awareness and qualification of experts dealing with children and young people.
В последние годы были организованы различные учебные мероприятия для наращивания институционального потенциала посредством повышения осведомленности и квалификации экспертов, занимающихся проблемами детей и молодежи.
In terms of shaping attitudes and behaviour, raising the awareness of children and youth could be an important medium-term target.
С точки зрения формирования взглядов и поведения важной среднесрочной целью могло бы являться повышение осведомленности детей и молодежи.
Establishing and strengthening community protection mechanisms and raising the awareness of families, communities
Другими важными факторами предотвращения являются создание и укрепление общинных механизмов защиты и повышение информированности семей, общин
for example, by raising the awareness of religious authorities
например, путем повышения информированности религиозных органов
coal bed methane and raising the awareness of the benefits that both have in economic,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文