RE-EXAMINING - перевод на Русском

пересмотр
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining
пересматривает
revises
reviews
is reconsidering
re-examines
revisits
is redesigning
redefines
is revamping
under revision
повторного рассмотрения
reconsideration
re-examination
revisiting
re-examining
retrial
re-consideration
renewed consideration
considering again
пересмотра
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining
пересмотру
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining
пересмотре
revision
review
reform
reconsideration
re-examination
redefinition
renegotiation
revised
revisiting
redefining

Примеры использования Re-examining на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After re-examining the testimony of the remaining persons, the Commission decided to register an additional 1,204 persons as victims.
Оставшиеся заявления были повторно рассмотрены Комиссией, после чего в качестве жертв были признаны еще 1 204 лиц.
This has focused on re-examining the role of government, reducing bureaucracy
Основное внимание стало уделяться переосмыслению роли правительства,
On 9 June, Shi Tao's defence lawyer requested re-examining the evidence, subjecting the evidence to expert evaluation,
Июня адвокат- защитник г-на Ши Тао попросил повторно изучить доказательства, подвергнуть доказательства экспертной оценке
The department is continuously reviewing existing equal opportunities policies and re-examining the position of women in the FCO.
В министерстве постоянно ведется работа по анализу текущей политики в области обеспечения равных возможностей и изучению положения женщин в МИДе.
you want me to waste time re-examining one I have already completed for no apparent reason.
ожидающих вскрытия, а вы хотите, чтобы я теряла время, переосматривая то, с которым я закончила, без веских причин.
said that his delegation was grateful to the Commission's Working Group for re-examining the draft articles on jurisdictional immunities of States
его делегация выражает признательность рабочей группе Комиссии за пересмотр проекта статей о юрисдикционных иммунитетах государств
This would involve re-examining the methodology used to update the database,
Это будет предполагать пересмотр методики, которая применяется для обновления базы данных,
emphasising the divergence of Belarus's interests from those of Russia, and re-examining the historical narration in a direction which emphasises the distinctiveness of the history of Belarus from that of Russia.
говорит о нетождественности белорусских интересов и интересов России и пересматривает исторический нарратив в направлении акцентирования отличия истории Беларуси от истории России.
continuing scientific research and re-examining the precautionary measures as information becomes available.
продолжение научных исследований и пересмотр мер предосторожности по мере накопления информации.
in the Commission and in the Conference are among the prerequisites set by the General Assembly for re-examining the issue by the Council
на Конференции входят в число установленных Генеральной Ассамблеей предварительных условий для повторного рассмотрения вопроса Экономическим
that the procedure for re-examining a case provided for in chapter 2,
что процедура пересмотра дела, предусмотренная в разделе 5( b)
Against that background, the United Kingdom welcomes the Court's continued commitment to enhancing its efficiency and re-examining its procedures and working methods,
На этом фоне Соединенное Королевство приветствует неизменную приверженность Суда повышению своей эффективности и пересмотру своих процедур и методов работы,
He noted that the crisis had also highlighted the importance of re-examining the economic doctrines upon which those models were based
Он отметил, что кризис свидетельствует также о важности пересмотра экономических доктрин, на которых зиждутся эти модели,
The working group on re-examining stabilization, structural adjustment
В состав рабочей группы по пересмотру вопросов, касающихся стабилизации,
The Advisory Committee welcomes the efforts made by UNFPA to achieve cost reductions by re-examining existing operational activities while maximizing the use of new technologies
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает прилагаемые ЮНФПА усилия по обеспечению сокращения расходов за счет пересмотра действующих процедур осуществления оперативной деятельности
appealed to the international community to join in re-examining the present international security regime,
обратилась к международному сообществу с призывом присоединиться к пересмотру нынешнего режима международной безопасности,
Programme of Action, without re-examining those instruments.
Программы действий, без пересмотра этих нормативных актов.
the effectiveness of the Executive Boards and re-examining their voting procedures;
эффективности исполнительных советов и пересмотра их процедур голосования;
In re-examining its work methods,
Пересматривая методы своей работы,
However, many countries are re-examining such policies,
Однако многие страны пересматривают сейчас такую политику, отмечая,
Результатов: 61, Время: 0.0745

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский