REFRESHMENT - перевод на Русском

[ri'freʃmənt]
[ri'freʃmənt]
освежения
refreshing
refreshment
renovation
освежиться
freshen up
refresh
cool off
refreshment
to take a refreshing dip
напитки
drink
beverage
liquor
закуски
snacks
appetizers
refreshments
starters
meals
hors d'oeuvres
food
appetisers
tapas
nibbles
угощение
treat
food
meal
refreshments
feast
освежение
refreshing
refreshment
renovation
напиток
drink
beverage
liquor
буфетных

Примеры использования Refreshment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Refreshment kiosks are located at convenient points around the stadium concourses.
Киоски с прохладительными напитками находятся в удобных местах в разных частях стадиона.
Morning refreshment can be also delivered to your room.
Утренний завтрак можно также подать ввашей комнате.
Refreshment and a source of energy with full malt.
Свежесть и источник энергии с полным солодовым.
Refreshment” bath zone,
Свежесть»- общая банная зона,
Excellent for refreshment of old and stable plasterwork.
Прекрасно подходит для реновации старых, стабильных штукатурок.
Refreshment point with herbal teas and dried fruit.
Пункт Питания с травяными чаями и сухофруктами.
May we offer you refreshment?
Можем ли мы предложить вам отдых?
During the working day employees must be granted a break for rest and refreshment.
В течение ежедневной работы работнику должен быть представлен перерыв для отдыха и питания.
Have you been offered any refreshment?
Тебе предложили выпить?
Sister, I cannot deny that my memory is sometimes in need of. refreshment.
Сестра, я не отрицаю, что иногда мою память приходится освежать.
Our goal is to create the optimum conditions that increase physical and mental refreshment.
Наша цель- создать оптимальные условия, способствующие физическому и духовному обновлению.
In summer months we offer breaks with refreshment- picnic baskets.
В летнее время года во время прогулки предлагаем перерыв на обед с корзинками для пикника.
ice cream and refreshment drinks.
мороженое и прохладительные напитки.
Sorry, I can not offer any refreshment.
Извини, не могу тебе предложить что-нибудь выпить.
Jeep activity, refreshment.
катание на джипе, освежающий напиток.
these lakes offer refreshment and comfort.
эти озера предлагают отдых и комфорт.
drinks that are not supplied by the refreshment stations.
напитки, которые не представлены на пунктах питания.
I have brought you some refreshment.
Я принесла тебе освежающий напиток.
For refreshment, there are spoilt for choice:
Для освежения, там избалованы выбором:
A large shower cabin makes the client enjoy the refreshment after a long day tour in Florence
Большой душевой кабиной делает клиента пользоваться освежения после долгого турне день во Флоренции
Результатов: 113, Время: 0.0814

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский