REGULAR CONSULTATIONS - перевод на Русском

['regjʊlər ˌkɒnsl'teiʃnz]
['regjʊlər ˌkɒnsl'teiʃnz]
регулярные консультации
regular consultations
regularly consulted
regular advice
frequent consultations
regular counseling
периодические консультации
periodic consultations
regular consultations
постоянные консультации
ongoing consultations
permanent consultation
continuous consultation
constant consultations
regular consultations
continued consultations
проведения на регулярной основе консультаций
регулярно проводили консультации
регулярных консультаций
regular consultations
regular consultative
ongoing consultations
регулярным консультациям
regular consultations
регулярных консультациях
regular consultations
периодических консультаций
periodic consultations
periodical consultations
regular consultations

Примеры использования Regular consultations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regular consultations on the Austrian educational
Регулярные консультации по австрийским программам обучения
To encourage regular consultations and coordination among the principal organs of the United Nations in pursuit of their functions.
Поощрять регулярные консультации и координацию между главными органами Организации Объединенных Наций в выполнении ими своих функций;
The Office also organizes regular consultations as well as tours of public-health vehicles serving rural areas.
Бюро также организует периодические консультации, а также выезды санитарных автобусов, обслуживающих сельские районы.
Dialogue and regular consultations with children and young people will remain a core component of the Special Representative's mandate.
Диалог и регулярные консультации с детьми и молодежью останутся одним из основных компонентов мандата Специального представителя.
regional organizations to conduct regular consultations as to actively develop of agreed positions,
региональных организаций проводить постоянные консультации в целях активной выработки согласованных позиций,
Ensure that Governments affected by a common migratory phenomenon hold regular consultations with other Governments, which include due consideration for human rights;
Обеспечить, чтобы правительства, которых связывают общие явления миграционных процессов, проводили периодические консультации с другими правительствами, в ходе которых необходимо рассматривать, в частности, проблемы в области прав человека;
Many experts also hold regular consultations with the United Nations Secretariat in New York
Кроме того, многие эксперты проводят регулярные консультации с Секретариатом Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
including by regular consultations with Ivorian political leaders
в том числе путем проведения на регулярной основе консультаций с политическими лидерами Котд' Ивуара
There are regular consultations between the officials of the two institutions and cooperation is expanding see document E/ECE/1349, paragraph 7.
Между должностными лицами двух учреждений проводятся регулярные консультации и расширяется сотрудничество см. документ E/ ECE/ 1349, пункт 7.
United Nations agencies and AMIB have maintained regular consultations.
учреждения Организации Объединенных Наций и АМВБ регулярно проводили консультации.
The secretariat held regular consultations with the Host Government concerning the implementation of the Headquarters Agreement.
Секретариат проводил регулярные консультации с правительством принимающей страны в отношении осуществления соглашения о штаб-квартире.
The Security Dialogue may serve as a suitable basis for regular consultations on these issues within the FSC.
Подходящей основой для регулярных консультаций по этим вопросам в рамках ФСБ может служить диалог по проблемам безопасности.
The Secretariat and my Special Representative have continued to hold regular consultations with the troop-contributing countries.
Секретариат и мой Специальный представитель продолжают проводить регулярные консультации со странами, предоставляющими войска.
Such dialogues are pursued through regular consultations and sometimes through special missions arranged in agreement with the Governments concerned.
Такой диалог под держивается с помощью регулярных консультаций и иногда- особых миссий, пред принимаемых по соглашению с заинтересованными правительствами.
Facilitation of direct and regular consultations between the elected Governments of the Territories
Содействие прямым регулярным консультациям избранных правительств территорий
Organize and maintain regular consultations with donors, ensuring consistent representation
Организация и ведение регулярных консультаций с донорами, обеспечение постоянной представленности
Methods of participation of various actors in regular consultations, meetings and regular exchange of information in mailing
Формы участия различных сторон в регулярных консультациях, совещаниях и регулярном обмене информацией по почте
These exchanges were in addition to regular consultations with the Office of the Permanent Observer of la Francophonie on issues
Этот обмен мнениями проводился в дополнение к регулярным консультациям с канцелярией постоянного наблюдателя от МОФС по вопросам
Through close cooperation and regular consultations with him, and the United Nations Centre for Human Rights, steps are being taken to improve the human rights situation in the country.
В результате тесного сотрудничества и регулярных консультаций с ним и Центром Организации Объединенных Наций по правам человека предпринимаются шаги по улучшению положения в области прав человека в стране.
Slovakia also participates in regular consultations of the European Union with the associated countries on wide range of nuclear non-proliferation
Словакия участвует также в регулярных консультациях Европейского союза с ассоциированными странами по широкому кругу вопросов ядерного нераспространения
Результатов: 641, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский