RELATING TO THE APPLICATION - перевод на Русском

[ri'leitiŋ tə ðə ˌæpli'keiʃn]
[ri'leitiŋ tə ðə ˌæpli'keiʃn]
касающихся применения
relating to the application
concerning the application of
relating to the use
regarding the use of
regarding the application of
relating to the implementation of
concerning the use
applying
concerning the implementation of
связанным с применением
associated with the use of
relating to the application
относящиеся к применению
связанная с ходатайством
касающиеся применения
relating to the application of
relating to the use of
concerning the application of
regarding the use of
relating to the implementation of
concerning the use of
regarding the application of
dealing with the use
pertaining to the application of
касающуюся применения
concerning the application of
relating to the application
relating to the use
в отношении применения
with regard to the application
against the use
on the application of
in respect of the application
in applying
in relation to the application
with regard to the implementation of

Примеры использования Relating to the application на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Law 177(I)/2002 harmonizes Cyprus legislation with the provisions of Directive 75/177/EEC, relating to the application of the principle of equal pay between men and women, and Directive 97/80/EC on the burden of proof in
Закон№ 177( I)/ 2002 обеспечивает согласование кипрского законодательства с положениями Директивы Европейского союза№ 75/ 177/ EEC, касающимися применения принципа равной оплаты труда мужчин
In particular, the reservation relating to the application of the Nationality and Immigration Act does not appear to be compatible with the principles
В частности, оговорка, касающаяся применения закона о гражданстве и иммиграции, по всей видимости, несовместима с принципами и положениями Конвенции,
Criminal Justice Branch in its activities relating to the application of international standards concerning the human rights of detained juveniles.
уголовного правосудия в рамках его деятельности, относящейся к применению международных стандартов, касающихся прав человека содержащихся под стражей несовершеннолетних.
the Centre provides for them to share all useful information of general interest relating to the application and implementation of the Decree of 12 December 2008 on combating certain forms of discrimination.
Центром предусматривает, что они обмениваются между собой любой информацией общего характера, касающейся применения и проведения в жизнь Указа от 12 декабря 2008 года о борьбе с различными формами дискриминации.
The CGE's recommendations on the reporting of vulnerability and adaptation assessment information were designed to address methodological issues relating to the application of the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Impacts and Adaptations.
Рекомендации КГЭ, касающиеся представления информации об оценке уязвимости и адаптации, были призваны решить методологические вопросы, связанные с применением Технических руководящих принципов МГЭИК для оценки воздействия изменения климата и вариантов адаптации.
as well as the Joint Protocol relating to the application of the Paris and Vienna Conventions, constitute an adequate basis for compensation for nuclear damage.
также Совместный протокол относительно применения Венской и Парижской конвенций представляют собой надлежащую основу для обеспечения компенсации за ядерный ущерб.
granting the right to use Traditional Knowledge, Kyrgyzpatent may exercise its consideration of matters relating to the application, with the participation of the applicant the applicant's representative.
предоставления права использования традиционным знанием Кыргызпатент может осуществлять рассмотрение вопросов, связанных с заявкой, с участием заявителя представителя заявителя.
In the absence of enabling or clarifying treatment in the insolvency law, the provision of finance in the period before commencement of the insolvency proceedings may also raise difficult questions relating to the application of avoidance powers
В отсутствие благоприятного или ясного режима в законодательстве о несостоятельности предоставление финансовых средств в период до открытия производства по делу о несостоятельности может также поднять сложные вопросы, касающиеся использования полномочий на расторжение сделок
In addition, article 61 of the Interpretation of the Supreme People's Court on Some Issues Relating to the Application of the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China
Кроме того, как статья 61" Толкования Верховным народным судом некоторых вопросов, касающихся применения Уголовно-процессуального кодекса" Китайской Народной Республики,
While recognizing the usefulness of the discussions relating to the application of sanctions in the Special Committee,
Признавая полезность обсуждения вопросов, касающихся применения санкций, в Специальном комитете,
that the procedure relating to the application for recognition should be left to each country's procedural rules
процедура, связанная с ходатайством о признании, должна регулироваться процессуальными нормами каждой страны,
The most realistic approach to mobilizing non-governmental organizations would probably be to pass on the message relating to the application of the Convention by making use of the existing networks of selected institutions- such as,
Наиболее реалистичный подход к мобилизации неправительственных организаций заключается, вероятнее всего, в передаче данных, касающихся применения Конвенции, с использованием существующих сетей в составе отдельных учреждений,
omissions of such forums and their secretariats relating to the application of their rules and standards concerning access to environmental information
бездействие таких форумов и их секретариатов в отношении применения их правил и стандартов, касающихся доступа к экологической информации
Sustainable Development at its ninth session, was expected to include a number of positive statements and recommendations relating to the application of space technology for implementation of the recommendations of Agenda 21.
предположительно будет вклю- чать ряд позитивных заявлений и рекомендаций, касающихся применения космической техники в целях осуществления рекомендаций Повестки дня на XXI век.
who is the authority competent to examine any claim or petition relating to the application of the above-mentioned law
в компетенцию которого входит рассмотрение любых претензий или петиций, касающихся применения вышеуказанного закона,
4 of volume 1 of the Penal Code(relating to the application of penal law)
4 части первой Уголовного кодекса, касающейся применения уголовного законодательства,
the Committee requested the Government to reply to the observations made by the Lanka Jathika Estate Workers' Union relating to the application of the Convention to plantation workers,
представить ответ на замечания, сделанные Ланкийским союзом трудящихся плантационного хозяйства" Джатика" относительно применения Конвенции к лицам,
for example directive on the harmonisation of laws relating to the application of the principle of equal remuneration of men
например директиву о согласовании законов, касающихся применения принципа равного вознаграждения мужчин
on the facts and the principles relating to the application of the Charter developed under section 32,
в отношении фактов и принципов, касающихся применения положений Хартии в соответствии с разделом 32,
particularly since States often used reservations relating to the application of domestic law as a way of avoiding the obligation to comply with the object
государства часто используют оговорки, относящиеся к применению внутреннего права, как способ ухода от обязательства соблюдать объект
Результатов: 62, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский