REMAINING THIRD - перевод на Русском

[ri'meiniŋ θ3ːd]
[ri'meiniŋ θ3ːd]
оставшаяся третья
the remaining third

Примеры использования Remaining third на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Two thirds of the $24.2 billion for United Nations operational activities for development in 2012 had been spent on development-related activities, and the remaining third, on humanitarian activities.
Две трети из 24, 2 млрд. долл. США, выделенных в 2012 году на оперативную деятельность в целях развития в рамках Организации Объединенных Наций, было потрачено на мероприятия, связанные с развитием, а оставшаяся треть-- на гуманитарные мероприятия.
disease prevention and control, with the remaining third divided equally between environmental health services and the supplementary feeding programme.
лечение заболеваний, а оставшаяся треть распределялась поровну между услугами в области санитарии окружающей среды и программой в области дополнительного питания.
while perhaps half the world's population is able to adopt those technologies and the remaining third of the world's population is technologically disconnected;
примерно половина населения мира в состоянии внедрять эти нововведения, в то время как оставшаяся треть населения Земли не имеет доступа к техническим нововведениям;
another third the authorities responsible for civil defence and the remaining third both these authorities.
другая треть Сторон- органы, ответственные за гражданскую оборону, и оставшаяся треть- как те, так и другие.
people's assemblies, while the remaining third(the other 48 members) are appointed by the President of the Republic.
вилай( провинций), а оставшаяся треть- или 48 членов- назначаются президентом Республики.
hoped to pay the remaining third early in 1996.
рассчитывает внести остальную треть в начале 1996 года.
from a national list, with two thirds reserved for women and the remaining third reserved for men under the age of 40.
при этом две трети мест было зарезервировано для женщин, а оставшаяся треть- для мужчин в возрасте до 40 лет.
what was agreed upon: two-thirds to the warlords of the el-Nosra front, the remaining third to be distributed between the military and the revolutionary elements
должны быть переданы военачальникам Фронта аль- Нусра, а оставшаяся третья часть должна быть распределена между военными
the Council should consider streamlining its programme of work by meeting in two regular sessions for a total of eight weeks every year, with the remaining third session of two weeks to be added to the existing programme for the Universal Periodic Review.
упорядочении программы свой работы, начав проводить ежегодно на регулярной основе по две сессии продолжительностью в восемь недель с возможностью использования остающейся третьей двухнедельной сессии для дополнения существующей программы универсального периодического обзора.
than to any other region of developed countries, while the remaining third comprised in equal parts small island developing States exporting more merchandise to Northern
страны Европейского союза( ЕС), чем в какой-либо другой развитый регион, а остающаяся треть в равной степени включала в себя малые островные развивающиеся государства,
Svitolina ranking remains third in the history of the Ukrainian tennis: Alyona Bondarenko was 19th and Natalia Medvedeva- 21st.
Показатель Свитолиной пока остается третьим в истории украинского тенниса после Алены Бондаренко( 19) и Наталии Медведевой( 21).
The remaining third was shared amongst the other parties proportionally.
Оставшиеся мандаты распределялись между остальными партиями согласно пропорциональной системе.
Since 1998 the airport has been two-thirds privately owned by Infratil, with the remaining third owned by the Wellington City Council.
В 1998 году две трети активов Международного аэропорт Веллингтон перешли в собственность новозеландской инвестиционной корпорации Infratil, оставшейся одной третью собственности порта владеет городской Совет Веллингтона.
According to the Constitution, the remaining third of seats reserved for eminent national individuals
Назначения в отношении третьей трети мест, выделенных видным деятелям
The Working Group proposed that the two paragraphs should be included in Appendix C and that a reference should be made to this article of Appendix C in the introductory sentence to the remaining third paragraph in Part 1.
Рабочая группа предлагает воспроизвести два указанных абзаца в добавлении C, а во вводное предложение третьего абзаца, остающегося в части 1, включить ссылку на эту статью добавления C.
As long as he lives, I will remain Third.
Пока он жив, я останусь Третьим.
The remaining one third will be given priority support.
Оставшейся одной трети стран будет оказываться первоочередная поддержка.
However, fully two thirds of global tele-therapy equipment serves the populations of these countries while the remaining one third is stretched among the remaining 5.5 billion people.
Однако все две трети оборудования для глобальной телетерапии задействованы для обслуживания населения этих стран, в то время как остающаяся одна треть приходится на остальные 5, 5 млрд. людей.
Bratislava, January 22, 2008- The Slovak financial group Arca Capital has sold its remaining third share in the Pilsner engineering company Czech Precision Forge, a.s.(CPF).
Братислава, 22 января 2008 года- Словацкая финансовая группа„ Arca Capital“ продала свою остающуюся долю составляющую одну треть в пльзенской машиностроительной компании ОАО„ Czech Precision Forge“( CPF).
ten per cent discount, almost all the remaining third.
он забрал у купца почти все вперед за последнюю треть.
Результатов: 2200, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский