SAINTLY - перевод на Русском

['seintli]
['seintli]
святой
holy
saint
st.
sacred
праведной
righteous
saintly
just
святых
holy
saint
st.
sacred
святые
holy
saint
st.
sacred
святая
holy
saint
st.
sacred

Примеры использования Saintly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
knowing my life's work is in the hands of the… the saintly, the unsullied Shawn Farrell.
я сплю спокойнее, если знаю что дело моей жизни в святых руках незапятнанного Шона Фаррела.
The saintly life of the archpastor evoked in everyone a desire to imitate his piety,
Святая жизнь архипастыря вызывала у всех желание подражать его благочестию,
are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows.
по мнению святых людей, подобны месту паломничества ворон.
Evolution has nothing to do with becoming more saintly or intelligent; it has to do with becoming more conscious.
Эволюция не имеет ничего общего с тем, чтобы становиться" святее" или" интеллектуальнее", ее смысл заключается в том, чтобы становиться сознательнее.
Do you not remember what my saintly father made me promise him on his deathbed?
Разве ты не помнишь, что мой праведный отец заставил меня пообещать ему, лежащему на смертном одре?
Some histories relate that the day the princess was baptized was the Name Day of her saintly spouse, and she was named Alexandra.
Некоторые историки говорят, что княгиня в святом Крещении была тезоименита своему святому супругу и носила имя Александра.
As usual, this year's yajna consisting of over 10,000 various offerings will be performed by 9 saintly Mayapur gurukula Brahmin boys.
Как обычно, в этом году ягья будет состоять из более чем 10 000 различных видов подношений и будет проводиться 9 праведными мальчиками- брахманами из гурукулы Маяпура.
Tell me you ain't been on bended knee whispering in his saintly ear each and every night before you close those peepers.
Даже не говори теперь, что не стоял на коленях каждый божий вечер… нашептывая молитвы в его святое ухо… пока глаза не закроются.
yet even his enemies were forced to admit that he lived a saintly life.
даже его враги вынуждены были признать, что он вел жизнь святого.».
This supreme science was thus received through the chain of disciplic succession, and the saintly kings understood it in that way.
Так эта великая наука передавалась по цепи духовных учителей, и ее постигали праведные цари.
if he is engaged in devotional service he is to be considered saintly because he is properly situated in his determination.
совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути.
The Temple of the Saintly Mother is the main building of the Jin Temple,
聖 母 殿 внутри комплекса Цзинь Цы; он был построен в 1023 году
The saintly hierarch denounced the dissolute morals of people in the capital,
Распущенность столичных нравов, особенно императорского двора,
As usual, this year's yajna consisting of over 10,000 various offerings will be performed by 9 saintly Mayapur gurukula Brahmin boys.
Как обычно в этом году Яджна, состоящий из более чем 10 000 различных предложений будет осуществляться 9 безгрешный Маяпур Гурукула Брахман мальчиков.
It was speculated at the time that the choice of colours had not been coincidental, since the yellow colour was associated with saintly religious qualities.
Отмечали, что цвета были выбраны не случайно, так как желтый цвет ассоциировался с религиозной святостью.
I should," said Peeves in a saintly voice, but his eyes glittered wickedly.
должен,- заявил Пивз ангельским голоском, но его глазки зло поблескивали.
with it being a source of the spiritual light and a model of the saintly life in which every monk's most important duty is prayer.
источника духовного света и образца праведной жизни, где главное дело монашества- молитва.
enlightened by the Church, the World of God and saintly prayer.
умудренные словом Божьим и молитвами святых.
heroines are seen as saintly figures who act from the purest of motives.
героини видятся как святые фигуры, которые действуют исходя из чистых побуждений.
Swami Rama replied that Richard's spiritual progress will continue to be based on communion with saintly persons, who will help him to overcome all obstacles on the spiritual path.
Свами Рама ответил, что духовный прогресс Ричарда впредь должен основываться на общении со святыми личностями, которые помогут ему преодолеть все препятствия на духовном пути.
Результатов: 58, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский