SHALL BE TRANSFERRED - перевод на Русском

[ʃæl biː træns'f3ːd]
[ʃæl biː træns'f3ːd]
переносятся
are transferred
are transported
are carried forward
move
tolerated
have been postponed
are shifted
would be postponed
переходит
passes
goes
moves
turns
enters
becomes
switches
is transferred
shifts
changes
переводятся
are transferred
are translated
move
передаются
are transmitted
are
transferred
passed
are referred
shall be transferred to
are forwarded
shall be referred to
are being transferred
handed to
перечисляются
lists
enumerates
are transferred
outlines
identifies
sets out
contains
specifies
должны быть переведены
must be translated
should be translated
need to be translated
shall be translated
should be transferred
shall be transferred
have to be translated
will need to be translated
must be transferred
must be converted
передачи
transfer
transmission
transmitting
programs
handover
communication
broadcasts
gear
referral
surrender
производится перенос
shall be transferred
должна быть перечислена
переводится
translates
is transferred
means
redeployed
moved
должна быть переведена

Примеры использования Shall be transferred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that have scientific or historic value shall be transferred to relevant State archives.
имеющие научно- историческое значение, передаются на государственное хранение в архивные органы.
Option 1: The share of proceeds shall be transferred to the appropriate account[s]
Вариант 1: Эта часть поступлений переводится[ передающей][ приобретающей]
(7) The money resources from public placement of the shares of additional issue shall be transferred on the temporary bank account of a company.
( 7) Денежные средства, поступающие от публичного размещения акций дополнительной эмиссии, перечисляются на временный банковский счет общества.
At merge of companies all rights and duties of each of them shall be transferred to a company established as a result of merge according to the assignment certificate.
При слиянии обществ все права и обязанности каждого из них переходят к обществу, созданному в результате слияния, в соответствии с передаточными актами.
Where he is suspended from his duties within a specific area, he shall be transferred elsewhere.
Если он отстраняется от своих обязанностей в каком-либо конкретном районе, он переводится в другое место.
At Company division all its rights and obligations shall be transferred to two or several newly created legal entities in accordance with the division balance sheet.
При разделении общества все его права и обязанности переходят к двум или нескольким создаваемым юридическим лицам в соответствии с разделительным балансом.
The sentenced person shall be transferred to the State of enforcement as soon as possible after it accepts.
Осужденный передается государству исполнения приговора в кратчайшие возможные сроки после получения согласия этого государства.
Cash means in FCC shall be transferred by a rate of the Central Bank of the Republic of Uzbekistan taken by a date of deposition.
СКВ перечисляется по курсу Центрального банка Республики Узбекистан на дату депонирования.
When legal entities merge, the rights and obligations of each of them shall be transferred to the newly emerged legal entity in accordance with the conveyance act.
При слиянии юридических лиц права и обязанности каждого из них переходят к вновь возникшему юридическому лицу в соответствии с передаточным актом.
the person concerned shall be transferred within 2 working days.
соответствующее лицо передается в течение двух рабочих дней.
In addition, an amount of $8,966,500 shall be transferred in 2006 to finance the Commission's 2006 operating budget.
Кроме того, сумма в размере 8 966 500 долл. США должна быть переведена в 2006 году для финансирования оперативного бюджета Комиссии на 2006 год.
When a legal entity is divided, its rights and obligations shall be transferred to the newly emerged legal entities in accordance with the division balance-sheet.
При разделении юридического лица его права и обязанности переходят к вновь возникшим юридическим лицам в соответствии с разделительным балансом.
Weapons thus turned in voluntarily shall become the property of the State and shall be transferred, if necessary, to the powder magazine for their destruction.
Оружие, добровольно сданное таким образом, переходит в собственность государства и в соответствующих случаях передается на оружейный склад для уничтожения.
At merger of legal entities all rights and obligations of each of them shall be transferred to the newly emerged legal entity in accordance with the transfer act.
При слиянии юридических лиц все права и обязанности каждого из них переходят к вновь возникшему юридическому лицу в соответствии с передаточным актом.
its equivalent in alternative currency, shall be transferred via bank.
ее эквивалент в другой валюте, должна быть переведена через банк.
In case a verified copy of a multilateral agreement is not provided immediately upon signing, it shall be transferred within the term not exceeding 5 days from the date of its receipt.
В случае, когда заверенная копия многостороннего договора не выдана сразу же после подписания, она передается в срок, не превышающий 5 дней со дня ее получения.
functions thereof relating to countering trafficking in persons shall be transferred to their legal successors.
их функции в области противодействия торговле людьми переходят к их правоприемникам.
Decides that the amount of 362,000 United States dollars saved as a result of the abolition of the High-level Board on Sustainable Development shall be transferred to the development account.
Постановляет, что сумма в размере 362 000 долл. США, сэкономленная в результате упразднения Совета высокого уровня по устойчивому развитию, должна быть переведена на счет развития.
this Article are liquidated, reorganized or renamed, their functions related to combating terrorism shall be transferred to their successors.
переименования перечисленных в настоящей статье государственных органов их функции в области противодействия терроризму переходят к их правопреемникам.
of companies all rights and obligations of each of them shall be transferred to a newly created company according to the act of transfer
обществ все права и обязательства каждого из них переходят к вновь созданному обществу в соответствии с передаточным актом
Результатов: 175, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский