SHOULD BE USED - перевод на Русском

[ʃʊd biː juːst]
[ʃʊd biː juːst]
следует использовать
should be used
should be utilized
must be used
should be employed
should draw
should be applied
should be exploited
should be harnessed
should be seized
it is necessary to use
должны использоваться
should be used
must be used
shall be used
should be utilized
have to be used
should serve
should be applied
need to be used
should be employed
must be utilized
необходимо использовать
need to use
you want to use
should be used
must be used
it is necessary to use
should be utilized
needs to be utilized
requires the use
should be employed
it is essential to use
должны быть использованы
should be used
must be used
should be utilized
shall be used
must be utilized
need to be used
ought to be used
should be employed
must be employed
have to be used
следует применять
should be applied
should be used
should adopt
must be applied
should be implemented
should be employed
must be used
should be applicable
need to be applied
it is necessary to apply
должны применяться
should be applied
must be applied
should be used
have to be applied
shall apply
should be implemented
should be applicable
must be implemented
should be subject
need to be applied
нужно использовать
need to use
you want to use
have to use
should be used
it is necessary to use
must be used
must be exploited
you're supposed to use
you got to use
следует пользоваться
should be used
should be exercised
should utilize
must use
should take
should benefit
should enjoy
должно применяться
should apply
should be used
must be applied
should be applicable
shall apply
must be used
would apply
must be enforced
will have to be applied
is to be applied
должно быть использовано
should be used
must be used
следует употреблять

Примеры использования Should be used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The meaningful words from the text of the article should be used in the author's summary.
В тексте авторского резюме следует применять значимые слова из текста статьи.
They should be used after the Black soft bristle brushes.
Их следует использовать после черных мягких волосяных щеток.
To avoid possible leakage of water should be used to seal the Teflon tape.
Во избежание возможного протекания воды необходимо использовать для уплотнения фторопластовую ленту.
These medicines should be used with caution in combination with telbivudine.
Эти лекарства должны использоваться с осторожностью в сочетании с телбивудин.
Patients with allergic qualities should be used with caution.
Пациенты с аллергическими качествами должны быть использованы с осторожностью.
Artificial tears" should be used constantly, 2-4 times a day as necessary.
Искусственные слезы" должны применяться регулярно, при необходимости даже от 2- 4 раз в день.
Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions.
Пригодной для приготовления в микроволновых печах посудой следует пользоваться в строгом соответствии с инструкциями изготовителя посуды.
The ready mortar should be used for approximately 4 hours.
Приготовленный раствор нужно использовать, примерно, в течение 4 часов.
Imprisonment should be used as a last resort.
Тюремное заключение должно применяться лишь как крайняя мера.
Alternative measures to pre-trial detention should be used whenever possible.
По мере возможности следует применять не предварительное заключение, а альтернативные меры.
Should be Used only for external purposes.
Следует использовать только для внешних целей.
Where appropriate, participatory approaches should be used.
Когда это возможно, необходимо использовать подходы, предполагающие участие.
Only original replacement parts should be used.
При ремонте должны использоваться только оригинальные компоненты.
Glycoprotein IIb/IIIa inhibitors should be used only for bailout of periprocedural complications.
Ингибиторы гликопротеина IIb/ IIIa должны быть использованы только для профилактики перипроцедурных осложнений.
The mortar prepared with the addition of ATLAS plasticizer should be used for approximately 2 hours.
Раствор, приготовленный с добавкой пластификатора ATLAS, нужно использовать, примерно, в течение 2 часов.
Ideally, the GPS datum WGS84 should be used.
В идеале, следует пользоваться форматом данных GPS WGS84.
What procedures should be used for consultations with indigenous peoples?
Какие процедуры следует использовать для консультаций с коренными народами?
It should be used only in exceptional circumstances.
Оно должно применяться лишь в исключительных случаях.
This understanding should be used in further adaptation policy and planning.
Это понимание должно быть использовано в дальнейшей политике адаптации и в планировании.
Such detention should be used as a last resort;
Такие задержания должны использоваться в качестве крайней меры;
Результатов: 3780, Время: 0.1133

Should be used на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский