SHOULD IDENTIFY - перевод на Русском

[ʃʊd ai'dentifai]
[ʃʊd ai'dentifai]
следует определить
should identify
should be defined
should determine
should establish
should set
must be defined
should decide
must be identified
need to be identified
should be designated
должны определить
must determine
should identify
must define
should determine
must identify
should define
need to determine
have to determine
need to identify
have to define
следует выявить
should identify
must be identified
должны выявлять
should identify
must identify
need to identify
have to identify
are expected to identify
следует указать
should indicate
it should be pointed out
should specify
it should be noted
should state
reference should
should refer
should identify
must specify
it must be pointed out
необходимо определить
it is necessary to determine
should be identified
need to identify
need to determine
it is necessary to identify
it is necessary to define
need to define
should be determined
must be defined
must be identified
надлежит выявить
should identify
должны быть указаны
must be specified
should indicate
must indicate
must state
should be specified
shall be indicated
should be listed
must specify
should be indicated
should be identified
должны определяться
should be determined
must be determined
should be defined
must be defined
should be identified
should be decided by
should be driven by
shall be determined
must be driven by
must be identified
должно определить
should determine
must determine
should identify
should define
must identify
must define
needs to define
must establish
should establish
should assess
должны идентифицировать
следует идентифицировать
следует установить
должно идентифицировать
следует наметить
должны выявляться
надлежит обозначить
должны установить

Примеры использования Should identify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference should identify non-proliferation concerns for the near future.
На Конференции должны быть определены области озабоченности в отношении нераспространения на ближайшее будущее.
The law should identify responsible governmental bodies for conducting such“oversight”.
В законе должны быть определены ответственные государственные органы, которые будут осуществлять такой« надзор».
The evaluation should identify gaps in the services provided.
В рамках этой оценки должны быть определены недостатки в системе предоставляемого обслуживания.
The Secretariat should identify the contractor and indicate whether the possibility of changing the contractor had been envisaged.
Секретариату следует определить подрядчика и указать, предусматривается ли возможность его замены.
In addition, they should identify financial and technical resources for the implementation of technical assistance
Кроме того, они должны определить финансовые и технические ресурсы для осуществления программ технической помощи
The Governments of the small island developing States should identify their national focal points for SIDS/TAP.
Правительствам малых островных развивающихся государств следует определить свои национальные координационные центры для целей МОРГ/ ПТП.
Regional and subregional organizations should identify gaps and shortcomings among their members
Региональным и субрегиональным организациям следует выявить пробелы и недостатки в деятельности своих членов
In this relation, Governments should identify the spectrum of relevant stakeholders who should take part the implementation of each convention
В этой связи правительства должны определить набор соответствующих заинтересованных сторон, которые должны принимать участие в осуществлении каждой конвенции,
The Government should identify priorities and measures to end immediately the most intolerable forms of child labour.
Правительству следует определить приоритетные задачи и меры, с тем чтобы незамедлительно покончить с наиболее нетерпимыми формами детского труда.
TCSPs should identify the criteria to assess potential money laundering
провайдеры УТК должны определить критерии для оценки потенциальных рисков отмывания денег
Financial institutions should identify, assess and understand the risks posed by the NPPS they provide before establishing their CDD processes and procedures.
Финансовые учреждения должны выявлять, оценивать и понимать риски, связанные с НПМУ, которые они предоставляют, до того, как будут выработаны процессы и процедуры по НПК.
The multilateral development banks should identify“innovative approaches” which maximize the use of their own resources;
Многосторонним банкам развития следует определить" новаторские подходы", обеспечивающие максимально эффективное использование их собственных ресурсов;
The administration should identify weakness in project coordination and management control with
Администрации следует выявить слабые места в работе механизмов координации
It also decided that both papers should identify gaps and needs to be addressed at the workshop on means of implementation in 2015.
Он также отметил, что в обоих документах следует указать пробелы и потребности для рассмотрения на рабочем совещании по средствам осуществления в 2015 году.
Developing countries should identify priority sectors
Развивающиеся страны должны определить приоритетные секторы
International organizations should identify relevant and improved technologies for handling,
Международным организациям следует определить соответствующие и усовершенствованные технологии обращения,
Iran believed that fact-finding missions should identify those individuals in senior positions in the Israeli regime who had perpetrated human rights violations.
Иран полагает, что миссиям по установлению фактов следует выявить отдельных лиц, занимающих руководящие должности в израильском режиме, которые совершили нарушения прав человека.
In such reports they should identify obstacles and challenges
В таких докладах они должны выявлять препятствия и проблемы
The report also should identify those decisions taken at the request of the Council
В докладе также следует указать решения, принятые по просьбе Совета
The deliberations of the Second Committee should identify areas of cooperative action and ways to move forward in implementing them.
В ходе обсуждения во Втором комитете необходимо определить те области, где следует принять совместные меры, и пути продвижения вперед в этом деле.
Результатов: 640, Время: 0.1515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский