Примеры использования
Significant declines
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the difficult capacity-building process that it entails cannot be overemphasized: the significant declines in external financial support in this area are a matter of grave concern.
трудностей связанного с этим процесса наращивания потенциала трудно переоценить: значительное уменьшение объема внешней финансовой поддержки в этой области является предметом серьезной озабоченности.
The recession led to significant declines in public and private resources in both the developed
This global trend was driven by significant declines in prevalence among young people in all regions,
Эта глобальная тенденция возникла благодаря существенному снижению распространенности инфекции среди молодых людей во всех регионах,
on people's lives has been marginalized and lessened, owing to significant declines in ill health, stigma, deaths
влияние вируса на общество и жизнь людей сведено к минимуму благодаря существенному снижению случаев плохого состояния здоровья,
Three other countries had statistically significant declines in the general population, but showed no significant declines among antenatal clinic attendees among women in Zambia,
Еще в трех странах отмечено статистически значимое снижение показателя среди населения в целом, однако без значительного снижения среди тех, кто посещает дородовые клиники среди женщин в Замбии
The large increases in foreign exchange reserves held by many emerging market countries as self-insurance against crises, accompanied by significant declines, including through early repayment of outstanding loans,
Существенное увеличение инвалютных резервов во многих странах с формирующейся рыночной экономикой в качестве инструмента самострахования от кризисов в сочетании со значительным сокращением, в том числе благодаря досрочному погашению ссуд,
In the case of China, significant declines in the total number of persons executed were reported in 2007 and 2008, a consequence of changes made to the appeals system and, possibly,
В случае Китая сообщения о значительном сокращении общего числа казненных появились в 2007 и 2008 годах, что стало следствием изменения системы подачи апелляций
UNICEF and its Roll Back Malaria partners are directly contributing to significant declines in case prevalence(e.g. a 50 per cent reduction in Liberia from 2005 to 2008)
ЮНИСЕФ и его партнеры по сокращению масштабов заболеваемости малярией непосредственно способствуют значительному снижению заболеваемости( например, 50процентное сокращение в Либерии с 2005 по 2008 год)
The global 2008-09 economic crisis triggered massive public expenditure growth and significant declines in tax receipts,
Глобальный экономический кризис 2008- 2009 годов вызвал масштабный рост государственных расходов и значительные сокращения налоговых поступлений,
In Zambia, the active involvement of young people in prevention has contributed to significant declines in new infections,
В Замбии активное участие молодых людей в профилактических кампаниях способствовало значительному снижению новых случаев инфицирования,
Significant declines in exports in the fourth quarter of 2008 were reported in Argentina(34 per cent),
Заметное снижение экспорта услуг в четвертом квартале 2008 года произошло, согласно сообщениям,
leading to significant declines in the size of their public sectors
In 21 of 24 countries with HIV prevalence of 1 per cent or greater, significant declines in HIV prevalence among young pregnant women(age 15-24) have been documented over the past decade.
В течение последнего десятилетия было документально зафиксировано, что в 21 из 24 стран, где доля населения, инфицированного ВИЧ, составляет 1 процент и более, существенно снизилась доля ВИЧ- инфицированных среди молодых беременных женщин в возрасте 15- 24 лет.
agricultural production will undergo significant declines in the future.
в будущем оно будет характеризоваться значительным спадом.
three of which experienced significant declines of 20 percentage points
при этом в трех из этих структур наблюдалось значительное снижение на 20 процентных пунктов
in particular among secondary school students, but the prevalence rates remained relatively high(see figure XIX). In 2005, significant declines in the abuse of almost all main drugs were reported among secondary school students.
показатели распространенности злоупотребления оставались сравнительно высокими( см. диаграмму XIX). В 2005 году было отмечено значительное снижение уровня злоупотребления почти всеми основными наркотиками среди учащихся средних школ.
increase in the abuse of amphetamine, with some exceptions in regions with high prevalence. For Ecstasy, significant declines in ATS abuse in some of the main countries with high prevalence rates have been offset by increases reported in other countries.
за отдельными исключениями в регионах с высоким уровнем распространенности злоупотребления им. Что касается" экстази", то существенное снижение уровня злоупотребления САР в ряде основных стран с высокими показателями распространенности злоупотребления ими, не было сведено на нет его ростом, о котором сообщили другие страны.
It may also be interesting to note that, between 1987 and 1990, significant declines in proved reserves have been registered in practically all the industrialized countries:
Интересно также отметить, что в период 1987- 1990 годов практически во всех промышленно развитых странах отмечалось значительное сокращение разведанных запасов: 20, 9 процента в Австралии и Новой Зеландии, 22, 3 процента в Норвегии
Although the 2010 estimates show some countries achieving significant declines in the maternal mortality ratio(MMR),
Хотя предварительные данные за 2010 год говорят о том, что в некоторых странах удалось достичь значительного сокращения материнской смертности,
20 per cent lower than in 2001(see figure I). Significant declines occurred in the most affected regions:
в 2001 году( см. диаграмму I). Значительно снизились показатели в наиболее затронутых проблемой регионах:
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文