Примеры использования
Significant drop
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Table 8 reflects a significant drop in the number of recommendations compared to 2004-2005 biennium.
В таблице 8 отражено существенное сокращение числа рекомендаций по сравнению с двухгодичным периодом 2004- 2005 годов.
The significant drop in unemployment is one of the major developments of the labour market over the last 10 years.
Существенное снижение уровня безработицы явилось одним из важнейших достижений на рынке труда за последние 10 лет.
It is found that there is a significant drop in energy metabolism in the first group of patients in traumatic phase of the operation, followed by reduction of the energy poten- tial.
Нашли существенное падение энергетического обмена в первой группе больных на травматичном этапе операции, с последующим восстановлением энергетического потенциала.
With population growth still accelerating, this meant a fairly significant drop in average per capita growth rates.
В условиях продолжающегося повышения темпов роста населения это означало значительное снижение среднего уровня показателя роста на душу населения.
It also noted an increase in average life expectancy and a significant drop in the mortality rate.
Она также отметила увеличение средней ожидаемой продолжительности жизни и значительное сокращение уровня смертности.
Wastewater management After a significant drop in the 2000s, the volume of wastewater discharges has been relatively constant over the last several years table 5.2.
Управление сточными водами После значительного снижения в 2000- х годах объем сбрасываемых сточных вод в последние нескольких лет оставался относительно постоянным таблица 5. 2.
In fact, BlueStar has noticed a significant drop in the number of drive-related complaints by customers.
В результате компания BlueStar отметила существенное снижение количества поступающих от клиентов жалоб на жесткие диски.
January to September 2010, UNHCR statistics showed a significant drop(of 768) in the number of individual voluntary minority returns.
согласно статистическим данным УВКБ, произошло существенное сокращение( на 768 человек) числа индивидуальных добровольных возвращений представителей меньшинств.
It is however noteworthy that a significant drop in the numbers of ships
Однако необходимо отметить, что между 911 и 949 годами произошло значительное снижение числа судов
and securities and significant drop in liquid assets -833!
ценных бумаг и значительного снижения ликвидных активов- 833!
Kcell climbed 13.5% as the stock price continues to recover after a significant drop last year on tenge devaluation concerns.
ГДР Kcell поднялись на 13, 5%, так как цена акций продолжает восстанавливаться после значительного падения в прошлом году на фоне девальвационных опасений.
Despite the various macroeco- nomic complications and a significant drop in power consumption in the country,
Несмотря на осложнения в макроэкономической ситуации и существенное снижение энергопотребле- ния в стране,
This growth has led to a significant drop in unemployment in the Palestinian Authority areas
Такой рост привел к значительному сокращению безработицы в районах, управляемых Палестинским органом,
achieved a GDP growth rate of 4.5 per cent and a significant drop in unemployment.
добилась темпов роста ВВП на уровне 4, 5 процента, а также значительного снижения безработицы.
Other benefits of his Government's partnership with UNICEF included a significant drop in child mortality rates,
К другим положительным результатам партнерства правительства страны с ЮНИСЕФ относится существенное снижение показателей детской смертности,
After a significant drop, we can see a price correction,
После существенного падения, мы можем увидеть коррекцию цены,
which has caused a significant drop in the real wages of heads of household.
вызвавшим существенное снижение реальных заработков глав семьи.
A series of measures were introduced in the State of São Paulo leading to a significant drop in the number of deaths:
Целый ряд мер был предпринят в штате Сан-Паулу, которые привели к значительному снижению числа смертельных случаев:
The price of the futures on the German stock index DAX30 shows steady growth after a corrective significant drop.
Цена фьючерса на немецкий фондовый индекс DAX30 показывает уверенный коррекционный рост после существенного падения.
stagnation in employment was a significant drop in long-term investment.
стагнации в сфере безработицы стало существенное снижение объемов долгосрочных инвестиций.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文