SPECIALIZED EXPERTISE - перевод на Русском

['speʃəlaizd ˌeksp3ː'tiːz]
['speʃəlaizd ˌeksp3ː'tiːz]
специальных знаний
expertise
special knowledge
specialized knowledge
specialist knowledge
specific knowledge
special skills
specialized skills
специализированной экспертной
specialized expertise
специализированными знаниями
specialized knowledge
specialized expertise
specialist knowledge
specialised knowledge
специальной экспертной
ad hoc expert
specialized expertise
special expert
ad hoc expertise
специализированный опыт
specialized expertise
специальный опыт
expertise
special experience
специальные знания
expertise
special knowledge
specialized knowledge
specific knowledge
specialist knowledge
special skills
specific skills
ad hoc knowledge
специальными знаниями
expertise
specialized knowledge
special knowledge
special competence
specialist knowledge
specific knowledge
specialised knowledge
специализированных знаний
specialized knowledge
specialized expertise
specialist knowledge
specialised knowledge
specialized skills
специализированного опыта
specialized expertise
специализированную экспертную
специализированные знания

Примеры использования Specialized expertise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specialized expertise can be developed within the Organization as long as candidates possess basic abilities.
Специальные знания могут быть приобретены непосредственно в Организации, при условии, что кандидаты имеют необходимые базовые навыки и знания..
The programme aims to provide long-term and on-site specialized expertise through the placement of anti-corruption experts, principally in its regional offices.
Эта программа преследует цель предоставления на долгосрочной основе специализированной экспертной помощи на местах через командирование специалистов по противодействию коррупции, главным образом в региональные отделения.
implement their important mandates, which required specialized expertise from different areas of the United Nations.
требует наличия специальных знаний в различных областях деятельности Организации Объединенных Наций.
The Department of Peacekeeping Operations continued to strengthen its specialized expertise in the rule of law and security institutions.
Департамент операций по поддержанию мира продолжал накапливать специальные знания по вопросам деятельности правоохранительных органов и структур безопасности.
requiring specialized expertise and disciplines as well as more extensive field experience.
требовали специализированных знаний и навыков, а также большего опыта работы на местах.
It was stressed that maximum use should be made of international organizations and institutions with specialized expertise who could contribute to such papers.
Было подчеркнуто, что следует максимальным образом использовать связи с международными организациями и учреждениями, которые располагают специальными знаниями и которые могут внести свой вклад в подготовку таких документов.
prepare reports requiring specialized expertise in complex issues.
подготовки докладов, требующих специальных знаний в сложных областях.
the use of new technological applications, specialized expertise and retraining of staff.
использование новых технических средств и специализированного опыта и переподготовку сотрудников.
facilities and specialized expertise.
услуги и специальные знания.
To provide him with the necessary specialized expertise to enable him to carry out his mandate fully;
Оказывать ему необходимую специализированную экспертную помощь, с тем чтобы позволить ему полностью выполнить свой мандат;
clear division of labour, taking into account the substantive and other specialized expertise of member organizations.
такое участие основывалось на четком разделении труда с учетом основного и другого специализированного опыта организаций- членов.
During the 2008/09 financial period, specialized expertise will be required to enable the institutionalization of continuous process improvement capacity.
В течение 2008/ 09 финансового года Службе потребуются специализированные знания в области институциализации функций непрерывной оптимизации процессов.
an expansion in collective, specialized expertise.
расширению коллективного специализированного опыта.
Those organizations have the required specialized expertise to provide accurate assessments
Эти организации обладают необходимым специальным опытом в плане предоставления точных оценок
particularly as regards specialized expertise in certain areas of interest to industry.
в частности в том что касается специального опыта в некоторых областях, представляющих интерес для промышленности.
The ability of any institution to provide technical support largely depends on the quality, specialized expertise and number of those available to respond to needs.
Способность того или иного учреждения оказать техническую помощь в значительной степени зависит от качества специального опыта и количества тех, кто может отреагировать на потребности.
A dedicated Engineering Team with Specialized Expertise analyses Quality
Специальная Инжиниринговая команда обладающая специализированными Експертными анализами Качества,
including developing specialized expertise in environmental adjudication, and innovative environmental procedures and remedies;
включая создание специализированного экспертного потенциала для вынесения судебных решений в природоохранной сфере, а также инновационные природоохранные механизмы и средства правовой защиты;
In recognition of its specialized expertise, former Secretary-General Kofi Annan designated UNOPS as the lead United Nations entity for complex infrastructure projects in peacekeeping settings.
В знак признания его специализированного экспертного потенциала бывший Генеральный секретарь назначил ЮНОПС ведущим учреждением Организации Объединенных Наций, занимающимся реализацией сложных инфраструктурных проектов в рамках операций по поддержанию мира.
Specialized expertise to prepare technical research papers on the substantive agenda items
Оказание специальных экспертных услуг по подготовке технических исследовательских докладов по основным пунктам повестки дня
Результатов: 143, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский