SPRAWL - перевод на Русском

[sprɔːl]
[sprɔːl]
расползание
spread
sprawl
proliferation
разрастание
growth
overgrowth
proliferation
expansion
sprawl
spread
increase
рост
growth
increase
rise
height
expansion
grow
спроул
sprawl
sproul
расползания
spread
sprawl
proliferation
расползанию
spread
sprawl
proliferation
застройки
development
building
construction
built-up
housing
area
to build

Примеры использования Sprawl на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strategy to avoid urban sprawl cities and its associated problems is required.
стратегию территориального развития во избежание стихийного роста городов за счет сельской местности и в целях решения связанных с этим проблем.
Urban sprawl policies from the United States of America
Политика стихийного роста городов из Соединенных Штатов Америки
Until the larvae themselves sprawl in different directions,
Пока сами личинки не расползутся в разные стороны,
Rapid urbanization and urban sprawl have led to the emergence of large metropolitan regions in many parts of the world, for which an adequate governance model is required.
Быстрая и безудержная урбанизация привела к возникновению во многих частях света крупных городских агломераций, для которых необходима соответствующая модель управления.
Across the northern district bordering Georgia sprawl over half of the country's orchards- about 17,000 hectares of the country's 31,814 are concentrated in the region.
В северной части района, граничащей с Грузией, разрастается более половины плодовых садов страны- около 17 000 из 31 814 гектаров.
which in turn has attracted residential sprawl.
в свою очередь привело к увеличению площади под жилые застройки.
risks to vulnerable road users and sprawl are jeopardizing the ability of cities to achieve sustainability
рисков для уязвимых участников дорожного движения и расползания территории городов ставит под угрозу их способность обеспечивать устойчивость
the traffic, the sprawl, and the skylines.
дорожное движение, разрастание города и его панорама.
Urban sprawl leads to a loss of farmland and natural areas
Расползание" городов приводит к потере сельскохозяйственных земель
the concentration of the population in large cities, the sprawl of cities into wider geographical areas
концентрация населения в крупных городах, разрастание городов в обширные географические регионы
Remaining challenges include urban sprawl, heavy reliance on private transport, weak coordination of
Остающиеся проблемы включают<< расползание>> городов, сильную зависимость от частного транспорта,
Suburban sprawl also gives rise to increased consumption of fossil fuel through extended commuting, which disturbs fragile ecosystems
Разрастание пригородных районов ведет также к увеличению потребления ископаемого топлива в связи с продолжительными поездками на работу
Urban sprawl and establishment of transport networks have severe impacts on the surrounding environment and should be analyzed
Рост городов и создание транспортных сетей оказывает серьезное воздействие на окружающую природную среду
restrict further sprawl of residential areas.
таким образом ограничить дальнейшее расползание жилых районов.
Rapid urbanization, the concentration of the urban population in large cities, the sprawl of cities into wider geographical areas
Быстрые темпы урбанизации, концентрация городского населения в крупных городах, разрастание городов с охватом все больших площадей
Urban sprawl and lower densities are features that place an enormous burden on national
Рост городов за счет сельской местности и уменьшение плотности населения являются факторами,
The extent of the city's urban sprawl is indicated by the fact that the area administered by Chennai Corporation is 174 km², while the total urbanized area is estimated to be over 1,100 km².
Степень городской застройки города свидетельствует о том факте, что при площади города Ченнаи в 174 км², общая площадь урбанизированной местности оценивается в более чем 1100 км².
Rapid urbanization, the concentration of urban population in large cities, the sprawl of cities into wider geographical areas and the rapid growth
Стремительная урбанизация, концентрация городского населения в крупных городах, расширение городов с охватом более широких географических районов
controlling urban sprawl and congestion are essential for creating sustainable livelihoods in both rural and urban areas
сельскими районами и сдерживание урбанизации и перенаселенности городских районов имеют важнейшее значение для создания устойчивых средств к существованию
German prisoners of war, the hotel's four buildings sprawl over 16 hectares featuring everything from marbled bathing pools to an enclosed neo-classicist-styled auditorium.
четыре здания отеля раскинулись более 16 гектаров и предлагают все от мраморных бассейнов для купания до зрительного зала сделанном в стиле неоклассицизма.
Результатов: 67, Время: 0.1262

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский