STANCES - перевод на Русском

['stænsiz]
['stænsiz]
позиции
position
stance
entries
attitude
items
views
perspective
stand
standpoint
позиций
positions
items
perspective
entries
attitudes
standpoint
views
stances
viewpoint
позицию
position
stance
views
stand
attitude
entry
item
posture
позициями
positions
items
entries
views
stances
attitudes
perspectives
listings
headings

Примеры использования Stances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with its lower stances and focus on martial development,
с его более низкими позициями и акцентом на боевых движениях,
Progressive liberal and reformist in its stances, it was considered more moderate than the Socialist Party of Thailand.
Прогрессивная, либеральная и реформистская в своей позиции, она считалась более умеренной, чем Социалистическая партия Таиланда.
unworkable political stances.
неразумных политических позиций.
which ought to consolidate stances of national business communities.".
которые должны консолидировать позицию национального бизнеса».
Far-right politics sometimes involves anti-immigration and anti-integration stances towards groups that are deemed inferior and undesirable.
Для подобного рода людей часто характерны антииммиграционные и антиинтеграционные позиции, по отношению к различным группам, которые считаются низшими и нежелательными.
overcome these differences and to adopt mutually reinforcing policy stances throughout the system.
преодоление этих расхождений и согласование взаимоподкрепляющих позиций в вопросах политики по всей системе.
This heated opposition exemplifies the duality that polarizes philosophical stances and those get played out in the political arena.
Этим разгоряченная оппозиция иллюстрирует двойственность, которая поляризует философские позиции и тех, кто выбыл из игры на политической арене.
Politicians and leaders use these reports increasingly frequently to formulate their political stances and attitudes.
Эти отчеты все чаще используются политиками и лидерами в целях формулирования своих политических позиций и установок.
As it has been reported, that since March 26 the talk show has been presenting the stances of the leaders of parties/blocs,
Напомним, что с 26 марта в ток-шоу представляются позиции лидеров партий/ блоков, выдвинувшихся для участия
There are over 700 major league players included with their own statistics and batting stances 50 of which are included.
Есть более чем 700 игроков главной лиги, включенных со своей собственной статистикой и моргнув позиций 50 из которых включены.
confronts different stances, provokes sudden debates is another promising profession.
сталкивающий лбами разные позиции, подстрекатель к неожиданным дискуссиям- еще одна перспективная профессия».
Boardsport riders are"footed" in one of two stances, generally called"regular" and"goofy.
Кто катается на досках,« стоят» в одной из двух позиций, обычно называемыми« стандартная» и« непрактичная».
During these speeches and Q&A sessions, she often took controversial stances on political and social issues of the day.
Во время этих выступлений Рэнд часто принимала противоречивые позиции в политических и социальных вопросах дня.
Pristina firmly hold their stances.
Приштина твердо придерживаются своих позиций.
radio pieces primarily presented their stances, opinions as candidates, heads of parties.
в теле-, радиоматериалах, прежде всего, представлялись их позиции, мнения как кандидатов, руководителей партий.
strengthen its own stances, invoking the need of“rendering state institutions to citizens.”.
укреплению собственных позиций, ссылаясь на необходимость« передачи государственных институтов гражданам».
In the Belgian context, its nationalist and antiestablishment stances were popular,
В условиях Бельгии ее националистическая и оппозиционная позиция пользуется поддержкой,
The piece presented the stances of both"Orinats Yerkir" party
В материале приводилась позиция как партии" Оринац еркир",
The book is organized into two sections: The first section deals with the basis of race as well as Grant's own stances on political issues of the day eugenics.
Книга состоит из двух частей: В первой части рассматриваются основы расового вопроса и излагается позиция самого Гранта по современным ему политическим проблемам евгеника.
will discuss the dominant role that domestic factors play in Russia's foreign policy stances for the Arctic.
внешнеполитические стратегии» будет обсуждаться доминирующая роль внутренних факторов во внешнеполитических позициях России в Арктике.
Результатов: 133, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский