START UP - перевод на Русском

[stɑːt ʌp]
[stɑːt ʌp]
запуск
launch
start
run
firing
triggering
пуск
start
launch
run
commissioning
start up
начать
start
begin
initiate
commence
launch
заводятся
infest
start up
get
стартовых
starting
launch
initial
upfront
seed
fly-away
up-front
начальные
primary
initial
elementary
starting
early
basic
opening
seed
upfront
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset
запуска
launch
start
run
firing
triggering
запуске
launch
start
run
firing
triggering
пуском
start
launch
run
commissioning

Примеры использования Start up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't have her start up again.
Не заставляй ее начинать заново.
User can assign the URL and App after system start up.
Пользователь может настроить URL- адрес и приложение после запуска системы.
If lice start up- what is it for?
Если завелись вши- к чему это?
You should start up a show with this act.
С этого вам стоит начинать шоу.
unless necessary for start up.
в этом нет необходимости для запуска.
Excellent performance for fast start up.
Отличная производительность для быстрого запуска.
What if ants start up in the house.
Что делать, если в доме завелись муравьи.
The modem was initialized in the Ultra Vortek start up screen by entering 911 on the keypad.
Модем был инициализирован в стартовом экране Ultra Vortek, введя 911 на клавиатуре.
Therefore, if a bunch of clever programmers start up manager, they ñöóêî, become invincible!
Поэтому если в кучке программистов заводится толковый менеджер, они, сцуко, делаются непобедимыми!
contact opens during start up or operation.
контакт размыкается при пуске или в эксплуатации.
Okay, but start up near the crotch.
Хорошо, но начинайте с ширинки.
Such soft products as"Start up business" and"Force Majeure" are most attractive to customers.
Особенно привлекательными для клиентов являются такие льготные продукты как« Стартовый бизнес» и« Форс-мажор».
Start up of a feed pump on the motor vehicle for the dangerous goods carried.
Включения на автотранспортном средстве питательного насоса для перевозимых опасных грузов.
Simply start up Zoner Photo Studio after your purchase,
Просто запустите Zoner Photo Studio после покупки,
Start up the truck.
Заводи грузовик.
Damen Field Service Engineers can start up the Booster Station at your job site;
Инженеры Damen по сервисному обслуживанию могут запустить бустерную насосную станцию на Вашем рабочем месте;
Start up the car.
Заводи машину.
after seasonal use start up after a long stop confirm the following.
после сезонного использования включение после длительного простоя убедитесь в следующем.
The engine should start up and then idle back.
Двигатель должен запуститься и работать на малом газу.
If your machine won't start up at ALL, check the lights on the front.
Если ваша машина не будет запускаться на всех, проверьте огни на передней панели.
Результатов: 171, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский