SUBLIME - перевод на Русском

[sə'blaim]
[sə'blaim]
sublime
возвышенное
sublime
exalted
elevated
lofty
high
sublimity
высокие
high
tall
strong
senior
lofty
highly
величественной
majestic
magnificent
grand
sublime
great
stately
грандиозным
grand
grandiose
ambitious
great
tremendous
epic
huge
big
sublime
colossal
возвышенной
sublime
elevated
lofty
exalted
возвышенные
sublime
lofty
elevated
exalted
higher
supernal
noble
возвышенным
sublime
exalted
elevated
lofty
noble
величественные
majestic
magnificent
great
stately
grand
sublime
высокое
high
top
tall
excellent
superior
highly
great
premium
lofty

Примеры использования Sublime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sublime-workspace file extension Sublime Text Workspace File.
Расширение файла. sublime- workspace Sublime Text Workspace File.
But the sublime repleteness of these transactions is beyond even my ability to comprehend.
Однако высокое совершенство этих процессов недоступно даже моему пониманию.
They, even the most sublime ones, will be dispersed in Infinity.
Они, даже самые величественные, рассеются в Беспредельности.
Poets should confine themselves to the sublime.
Поэтам следует ограничиться возвышенным.
Please tell us what is the difference between the sublime love and the valley.
Расскажите, пожалуйста, в чем разница между возвышенной любовью и низменной.
Readers: Why we are now regarded as sublime themes?
ЧИТАТЕЛЬНИЦА: Зачем нам сейчас рассматривать столь возвышенные темы?
Furniture absolutely sublime, perfect for a bedroom
Мебель абсолютно возвышенное, идеально подходит для спальни
Significance of the offset of aesthetic principles of the XX century towards technological sublime object is stressed.
Подчеркивается значение смещения эстетических ориентиров XX века в сторону технологически совершенного( technological sublime) объекта.
The sublime poetic genius of a clever turn of phrase.
Высокий поэтический гений ловкого поворота фразы.
But there's nothing as holy and sublime.
Но если есть на свете хоть что-то святое и высокое.
Ponds, beaches and the sublime charm of the mountains.
Лиманы, чарующие пляжи и величественные горы.
The landscapes of this time have a sublime, almost unreal sense of space.
В его пейзажах этого времени есть возвышенные, почти нереальные ощущения пространства.
By the time you reach Havona, your sincerity has become sublime.
Ко времени прибытия в Хавону ваша искренность становится возвышенной.
The Master's entire life was consistently conditioned by this living faith, this sublime religious experience.
Вся жизнь Учителя последовательно определялась этой живой верой, этим возвышенным религиозным опытом.
The beauty Art and the sublime Art by Rosângela Vig.
Прекрасное искусство и возвышенное искусство по Rosangela Vig.
facial contours restoring technology- ELOS Sublime.
восстановления овала лица- ELOS Sublime.
Awaken Thy sublime flame in every heart.”.
Пробуди Твой высокий огонь в каждом сердце.”.
Will Hermes of Rolling Stone magazine noted"Lost!" as"probably" the"album's most sublime pop moment.
Уилл Хермес из Rolling Stone посчитал ее« самым величественным поп- моментом в альбоме».
Emotions making common hearts sublime.
Эмоции, делающие обычное сердце возвышенным.
The Jews synthesized all gods into their more sublime concept of the Lord God of Israel.
Евреи соединили всех богов в своей более возвышенной концепции Господа Бога Израиля.
Результатов: 357, Время: 0.0798

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский