Примеры использования
Substantial increases
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Superdrol increases testosterone levels which induce substantial increases in bodily shape
Супердрол увеличивает уровни тестостерона которые наводят значительные повышения в телесной форме
That is why we have supported substantial increases in resources to boost the emergency lending capacity of the IMF.
Именно поэтому мы поддержали существенное увеличение ресурсов, выделяемых на то, чтобы резко и значительно повысить потенциал МВФ по предоставлению срочных кредитов.
It recognized also that substantial increases in ODA are required to enable the poorest countries to cut poverty in half
В нем признано также, что требуется значительное увеличение ОПР для того, чтобы беднейшие страны могли сократить вдвое масштабы нищеты
over the next generation, there will be substantial increases in the number of persons who will spend their lives with some impairment or disability.
на протяжении жизни следующего поколения произойдет существенное увеличение числа людей, которые будут жить, имея тот или иной дефект или инвалидность.
Substantial increases in Iraq's production-- which is not included in the quota-- are unlikely in the short and medium run.
В кратко- и среднесрочной перспективе вряд ли можно ожидать существенного увеличения нефтедобычи в Ираке, которая не включена в эту квоту.
The Executive Director of WFP highlighted substantial increases in the number of female staff at all levels since 1992.
Директор- исполнитель МПП заявил о том, что с 1992 года произошло значительное увеличение числа женщин на должностях всех уровней.
Nevertheless, since there had been substantial increases in resources for the Centre in the 1992-1993 revised budget estimates,
Тем не менее, поскольку в пересмотренной бюджетной смете на 1992- 1993 годы было предусмотрено существенное увеличение ресурсов для Центра,
Noting that the application of the current methodology has led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States,
Отмечая, что применение нынешней методологии привело к существенному увеличению ставок взносов некоторых государств- членов,
Therefore, substantial increases in productivity will have to be achieved,
Поэтому необходимо будет добиться существенного увеличения производительности, для чего требуются
including substantial increases in salaries for mental health workers;
отдаленных районах, включая значительное увеличение окладов специалистов в области психического здоровья;
This declining trend is in sharp contrast with the commitment made in the Programme of Action to provide the least developed countries with significant and substantial increases in the aggregate level of external support.
Эта неблагоприятная тенденция резко контрастирует с сформулированным в Программе действий обязательством обеспечить значительное и существенное увеличение совокупного объема внешней помощи, предоставляемой наименее развитым странам.
Concerned about substantial increases in the volume, rate of transnational occurrence
The Assembly had also noted that the application of the current methodology led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States,
Комитет также отметил, что применение нынешней методологии ведет к существенному увеличению ставок взносов некоторых государств- членов,
the general expectation was that substantial increases in fertility were unlikely to occur.
незначительное повышение коэффициентов рождаемости, по общим оценкам, вряд ли можно ожидать их существенного увеличения.
Energy demands in the water sector are increasing as more farmers exploit groundwater for irrigation, and substantial increases in water treatment are expected in order to meet SDG 6 targets.
Энергопотребление в водном секторе увеличивается, поскольку многие фермеры эксплуатируют для ирригации подземные воды, а для выполнения задач ЦУР 6 ожидается значительное увеличение водоочистки.
The use of alternative commercial routes bypassing the target country led to substantial increases of the cost and transporting time both for export and import.
Использование альтернативных торговых путей, идущих в обход этой страны, привело к значительному увеличению расходов и времени, связанных с осуществлением как экспортных, так и импортных операций.
Concerned about substantial increases in the volume, rates of transnational occurrences
Будучи озабочен существенным увеличением объема, транснациональных масштабов
The Assembly also noted that the application of the current methodology led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States,
Ассамблея отметила также, что применение нынешней методологии привело к существенному увеличению ставок взносов некоторых государств- членов,
contractual services in the regular budget are largely offset by substantial increases in those categories of expenditure under extrabudgetary resources.
услуги по контрактам в значительной мере компенсируется за счет существенного увеличения расходов, покрываемых из внебюджетных ресурсов, по этим статьям.
Although that would lead to substantial increases in the contributions of many developing countries,
Несмотря на то что это приведет к значительному увеличению взносов многих развивающихся стран,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文