Examples of using
Substantial increases
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They therefore enable substantial increases in efficiency, more flexibility, and better planning security for predictive plant maintenance.
Ils permettent alors d'augmenter considérablement l'efficacité, d'obtenir plus de flexibilité et une meilleure fiabilité au niveau de la planification pour une maintenance prédictive de l'installation.
there have also been substantial increases in mobility by all forms of transport as income levels have risen Banister, 2011.
la mobilité s'est aussi considérablement accrue, tous modes de transport confondus, tandis que les niveaux de revenu augmentaient Banister, 2011.
Among individual host countries, substantial increases were evident only in the case of the Republic of Korea figure 3.
Si on considère ces pays individuellement, on constate une hausse sensible uniquement dans la République de Corée figure 3.
they cannot expect further substantial increases in trade tax revenue
ils ne peuvent plus en attendre d'augmentations substantielles des recettes fiscales
The UNODC study put emphasis on the need for enhancing international cooperation in order to address the substantial increases in transnational fraud.
L'étude de l'UNODC met en exergue la nécessité de renforcer la coopération internationale pour remédier à la nette aggravation de la fraude transnationale.
The Assembly had also noted that the application of the current methodology led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States,
L'Assemblée a noté aussi que l'application de la méthode actuelle conduisait à des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres,
However, substantial increases amounting to Euro2,584,100 are envisaged under Part C,"Case-related costs",
En revanche, des augmentations substantielles, d'un montant de 2 584 100 euros,
As a matter of priority, the Committee on Contributions should consider measures to lessen the impact on Member States of substantial increases in contribution levels and the General Assembly
Le Comité des contributions devrait examiner en priorité l'adoption de mesures visant à atténuer l'impact sur les États Membres d'une augmentation importante du taux des quotes-parts
This can result in substantial increases in volunteering activity,
Il peut en résulter des augmentations considérables de l'activité bénévole,
Sales record a two-digit progression rate again, after substantial increases since the beginning of the year +32% during Q1 and +40% during Q2, respectively.
Le chiffre d'affaires enregistre à nouveau un taux de progression à deux chiffres, après des augmentations substantielles depuis le début de l'année respectivement+ 32% au premier trimestre et+ 40% au second trimestre.
The approach also served as a reminder that in view of the recent substantial increases in peacekeeping budgets, greater efforts must be
Elle permet néanmoins de rappeler que, compte tenu des augmentations sensibles récemment enregistrées par les budgets des opérations de maintien de la paix,
Given the substantial increases forecast for plate capacity,
Étant donné les augmentations considérables prévues de la capacité de production de tôles,
This could lead to substantial increases in fees.
ce qui pouvait entraîner des augmentations substantielles.
We would expect to see substantial increases in concern scores for many forest bird species in Ontario,
On s'attendrait à observer une forte augmentation du niveau de préoccupation pour de nombreuses espèces d'oiseaux forestiers en Ontario,
there have been substantial increases in the peacekeeping budget.
il y a toutefois eu des augmentations considérables du budget de maintien de la paix.
a number of Member States faced substantial increases in their rates of assessment.
un certain nombre d'États Membres ont enregistré des augmentations substantielles de leurs quotes-parts.
Despite the vary substantial increases in OOF in response to the global financial crisis,
Malgré la très forte augmentation des AASP en réponse à la crise financière mondiale,
This reform involves substantial increases in transitional benefits
Cette réforme implique un accroissement substantiel des prestations temporaires
In its resolution 61/237 the General Assembly had noted that the application of the current methodology had led to substantial increases in the rate of assessment of some Member States.
Dans sa résolution 61/237, l'Assemblée générale a noté que l'application de la méthode actuelle avait entraîné des augmentations substantielles de la quote-part de certains États Membres.
drastically on major roads, resulting in economic losses and substantial increases in emissions, in both developed and developing countries.
se traduisent par des pertes économiques et une forte augmentation des émissions, tant dans les pays développés qu'en développement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文