SUMMED - перевод на Русском

[sʌmd]
[sʌmd]
суммированы
summarized
summed up
summarised
added up
подведены
summed up
summarized
are brought
подытожил
summed up
summarized
concluded
summarised
took stock
резюмировал
summarized
concluded
summed up
said
summarised
суммарный
total
overall
cumulative
aggregate
sum
summary
combined
подведен
summarized
summed

Примеры использования Summed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indicating sound energy summed over time.
звуковую энергию, суммированную во времени.
The obtained coefficient not badly agrees with the previous estimate- the case is that here we separately use the data from the central voxel and summed fiber data.
Полученный коэффициент неплохо согласуется с предыдущей оценкой- дело в том, что здесь мы раздельно используем данные от центрального воксела и суммированные послойные данные.
of these two terms, O(k2/N), summed over all of the maximal blocks of contiguous cells in the table.
O( k2/ N), суммированных по всем максимальным блокам непрерывных ячеек в таблице.
but I personally summed up to the window to obtain a boarding pass on Beijing.
а меня лично подвела к окну для получения посадочного талона на Пекин.
This disaggregation is guided by a quarterly indicator summed up from whatever Member States data is available.
В основе этого дезагрегирования лежит квартальный показатель, получаемый на основе любых имеющихся данных по государствам- членам.
The summed cross-section of the fragments reaching the ground will be 30 m2;
Общая площадь сечения фрагментов, достигших поверхности Земли, составит около 30 м2;
They summed up about 54% including 25.6%,
В сумме они составили около 54%,
The appraisal of the jury summed with those points that the pupils got in the written round.
Оценка жюри суммировалась с теми баллами, которые ребята набрали в письменном туре.
estimates of wealth have been converted to an annuity and summed with estimates of money income.
оценки богатства преобразовывались в ежегодную ренту и суммировались с оценками денежного дохода.
The image of Armenia which is desired by nowadays Russia can be summed into three points: a.
Дабы представить желанный для современной России образ Армении, достаточно выделить три постулата.
Figures taken from the final column of table 1 are multiplied by the total 1996 populations for each region and summed.
Цифры, взятые из последней колонки таблицы 1, умножаются на совокупный показатель численности населения в 1996 году по каждому региону и суммируются.
on a cumulative basis that is, data are not separated by quarters but summed over the year.
на кумулятивной основе т. е. данные не разбиваются по кварталам, а суммируются на протяжении года.
Anton Drexler, Feder drafted the so-called"25 points" which summed up the party's views and introduced his own anti-capitalist views into the program.
Антоном Дрекслером Федер составил так называемые« 25 пунктов», которые охарактеризовали программу партии.
Density-dependent effects are unlikely to impact the CSI if the time series of predator response is a summed population response,
Зависящие от плотности эффекты вряд ли могут воздействовать на КСИ, если временной ряд откликов хищника является обобщенным откликом популяции,
Regional estimates of domestic resource flows were extrapolated on the basis of 2001 population data and summed to yield a global total of governmental and non-governmental organization expenditures for population activities.
Региональные оценки объема внутренних ресурсов были экстраполированы на основе данных о численности населения за 2001 год и суммированы, в результате чего был получен общемировой показатель объема расходов государственных и неправительственных организаций на деятельность в области народонаселения.
Regional estimates of domestic resource flows were extrapolated on the basis of 2001 population data and summed to yield a global total of government and NGO expenditures for population activities.
Региональные оценки объема внутренних ресурсов были экстраполированы на основе данных о численности населения в 2001 году и суммированы, в результате чего был получен общемировой показатель объема расходов государственных и неправительственных организаций на деятельность в области народонаселения.
those white spots that must be filled to a spa treatment once again became dominant over a beach vacation in the Crimea",- summed A. Lie.
те белые пятна, которые нужно заполнить, чтобы санаторно- курортное лечение снова стало доминировать над пляжным отдыхом в Крыму»,- подытожил А. Лиев.
Regional estimates of domestic resource flows were extrapolated based on 1999 population data and summed to yield a global total of governmental and non-governmental organization expenditures for population activities.
Региональные оценки объема внутренних ресурсов были экстраполированы на основе данных о численности населения за 1999 год и суммированы, в результате чего был получен общемировой показатель объема расходов правительственных и неправительственных организаций на деятельность в области народонаселения.
certified by Ukrainian enterprises on the European standard",- summed Rustam Agayev.
сертифицировав украинские предприятия по европейскому стандарту»,- подытожил Рустам Агаев.
Regional estimates of domestic resource flows were extrapolated based on 1997 population data and summed to yield a global total of government and non-governmental organization expenditures for population activities.
Региональные оценки поступлений внутренних ресурсов были экстраполированы на основе данных о численности населения за 1997 года и суммированы, в результате чего был получен общемировой показатель расходов правительств и неправительственных организаций на деятельность в области народонаселения.
Результатов: 62, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский