SUPERIORS - перевод на Русском

[suː'piəriəz]
[suː'piəriəz]
начальников
chiefs
heads
superiors
supervisors
directors
commanders
bosses
rulers
начальство
boss
brass
superiors
authorities
management
higher-ups
command
supervisors
руководителей
leaders
managers
heads
chief executives
leadership
management
directors
managerial
supervisors
policymakers
настоятели
abbots
superiors
priors
rectors
вышестоящими
parent
higher
superior
senior
higher-ranking
higher-level
начальники
chiefs
heads
superiors
rulers
bosses
supervisors
commanders
directors
governors
officers-in-charge
начальству
boss
brass
superiors
authorities
management
higher-ups
command
supervisors
начальством
boss
brass
superiors
authorities
management
higher-ups
command
supervisors
начальства
boss
brass
superiors
authorities
management
higher-ups
command
supervisors
начальникам
chiefs
superiors
heads
supervisors
directors
bosses
rulers
commanders

Примеры использования Superiors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A number of your superiors are former schoolmates of mine.
Большая часть вашего начальства мои бывшие одноклассники.
These go to your superiors.
Тогда это уйдет к вашему начальству.
I would have to run that by my superiors.
Я поговорю об этом со своим начальством.
Governmental officials, whether they are military commanders or civilian superiors, or.
Правительственные должностные лица, будь то военные командиры или гражданские начальники, или.
My superiors insisted we not be seen together.
Мое начальство настояло, чтобы нас не видели вместе.
Obey our United Nations superiors/supervisors and respect the chain of command.
Подчиняться начальникам/ руководителям Организации Объединенных Наций и соблюдать субординацию.
Call one of your superiors. I will wait here patiently.
Вызовите кого-нибудь из вашего начальства, а я терпеливо подожду.
Commoners will also be superiors, to preach and give blessings.
Простолюдины же будут начальниками, проповедовать и давать благословения.
I will inform my superiors.
Я сообщу своему начальству.
I have spoken to your superiors.
Я переговорил с вашим начальством.
sometimes their immediate superiors, were penalized.
порой и их непосредственные начальники подвергаются санкциям.
If my superiors learn my visit.
Если мое начальство узнает о визите сюда.
Between superiors and subordinates.
Между руководителями и подчиненными.
It was all about orders from superiors and being happy at getting an extra day off.
А были разнарядки начальства и радость от того, что есть" лишний" выходной….
I need an operation report to give my superiors.
Мне нужен отчет о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам.
I won't turn it over to my superiors.
я не стану передавать ее моему начальству.
I just spoke with your superiors.
Я только что говорила с твоим начальством.
This is a surveillance shot of top hat and his direct G.R.U. superiors.
Это снимок, сделанный во время наблюдения за Топ Хэтом и его прямыми начальниками в ГРУ.
Your superiors, however.
Однако заинтересованы твои начальники.
My superiors consider Pottinger to be a necessary evil.
Мое начальство считает Поттинджера необходимым злом.
Результатов: 403, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский