SURROGATES - перевод на Русском

['sʌrəgeits]
['sʌrəgeits]
суррогатные
surrogate
surrogacy
заменителей
substitutes
alternatives
replacements
substitution
surrogate
ставленников
proxies
henchmen
surrogates
заменяющих
replacing
substitute
replacement
surrogates
supersede
stead
подсадных лиц
surrogates
суррогатов
surrogates
суррогатами
surrogates
substitutes

Примеры использования Surrogates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fertilized surrogates are returned here to our nursery.
Оплодотворенные заменители возвращаются сюда, в наши ясли.
Surrogates for progress appear in the form of the cults of Putin, Orthodoxy and Russian Nationalism.
Суррогат прогресса возникает в форме культа Путин- Православие- Русский национализм.
Time to go play nicey-nice with surrogates, meet them at the ultrasound.
Пора на встречу с суррогатными родителями, сегодня у нас УЗИ.
I have overlooked that the surrogates breathed polluted Westerley air.
Я пропущу тот факт, что суррогат вдохнула воздух Уэстерли.
You're a decent person genuinely trying to protect the surrogates.
Вы порядочный человек, искренне пытающийся защитить суррогата.
Using humans as surrogates.
Использующая людей как суррогатных носителей.
However, motherhood is possible through use of gestational surrogates.
Тем не менее, биологические потомство завести возможно с помощью суррогатного материнства.
They were surrogates for her.
Они были ее заменителями.
The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison.
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.
Be careful while negotiating with those Surrogates who agree for such amount.
Будьте осторожны, ведя переговоры с суррогатными матерями, которые согласны на такую сумму компенсации.
Surrogates usually need to work with a supervising psychotherapist.
Суррогатные партнерши обычно работают под надзором психотерапевта.
Surrogates are not objects of desire.
Суррогатные партнерши- не объекты желания.
So he won't sign off on military control of the surrogates?
Значит, он не подпишет согласие на контроль военных над суррогатными матерями?
I recommend the military oversee the surrogates.
я рекомендую ввести контроль военных над суррогатными матерями.
We need to do more tests and find surrogates.
Нужно провести больше тестов и подобрать суррогатных матерей.
female soldiers as surrogates.
солдат в качестве суррогатных матерей.
Mr. Hutcheson, though a surrogates court is informal.
Мистер Хатчесон, хотя суд по наследству носит неофициальный характер.
murder, through surrogates.
убиваешь. Через заместителей.
legal package for surrogates.
правовой пакет для суррогатных матерей.
donors and surrogates.
доноров и суррогатных матерей.
Результатов: 115, Время: 0.0718

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский