TEMPORARY CONTRACTS - перевод на Русском

['temprəri 'kɒntrækts]
['temprəri 'kɒntrækts]
временным контрактам
temporary contracts
temporary appointments
short-term appointments
временным договорам
временные контракты
temporary contracts
temporary appointments
time contracts
временных контрактов
temporary contracts
temporary appointments
временных контрактах
temporary contracts
temporary appointments
temporary assignments

Примеры использования Temporary contracts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
permanent or temporary contracts and"spot" markets for daily
постоянные или временные контракты и" наличные" рынки для поденных
New area staff rules were implemented during the reporting period for all new recruits and those working on temporary contracts.
В отчетный период вступили в действие новые правила для всех вновь набранных на местах сотрудников и сотрудников, работающих по временным контрактам.
by the fact that, in many cases, hiring regulations allow only temporary contracts of less than one year to be offered.
в соответствии с правилами найма во многих случаях им могут быть предложены только временные контракты на срок менее одного года.
It requested that San Marino provide detailed information on the working conditions of persons employed as consultants and those on temporary contracts.
Он просил Сан-Марино представить подробную информацию об условиях труда лиц, работающих консультантами и по временным контрактам.
rotation and temporary contracts.
ротацию и временные контракты.
Of the approximately 50 per cent of civil servants currently on temporary contracts(some 13,000), 31 per cent are women.
Из примерно 50 процентов гражданских служащих, в настоящее время работающих по временным контрактам( примерно 13 000), 31 процент является женщинами.
is still part-time employment, while in India temporary contracts dominate both the public and private sector.
на неполный рабочий день, в Индии в государственном и частном секторе преобладают временные контракты.
Additional staff joined Chambers and the Office of the Prosecutor during the reporting period on short-term and temporary contracts.
За отчетный период штат Камер и Канцелярии Обвинителя пополнился новыми сотрудниками, нанятыми по краткосрочным и временным контрактам.
The delegation noted that workers with temporary contracts get a health-care card allowing them free health care.
Делегация отметила, что рабочие с временными контрактами получают медицинскую карту, которая дает им право на бесплатное медицинское обслуживание.
Though there were some issues related to temporary contracts of 11 months,
Хотя и возникли некоторые проблемы в связи с временными контрактами на срок в 11 месяцев,
In Spain, the rate of job losses for those with temporary contracts has been about six times greater than for those with permanent contracts..
В Испании показатель потери рабочих мест среди работников с временными контрактами был примерно в шесть раз выше, чем среди работников, имевших постоянные контракты..
Moreover, restrictions were put on the employers' faculty to stipulate subsequent temporary contracts with the same worker.
Кроме того, были введены ограничения в отношении возможности работодателей оговорить заключение последующего временного контракта с тем же работником.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, asked what kinds of maternity leave were available and if women on temporary contracts could take maternity leave.
Председатель, выступая в своем личном качестве, спрашивает, предоставляется ли женщинам отпуск по беременности и родам, в частности женщинам, работающим по временному контракту.
There had been instances where Government employees working on temporary contracts had not been given maternity leave.
Имели место случаи, когда государственным служащим, работающим по временному контракту, отпуска по беременности и родам не предоставлялись.
as they were governed by temporary contracts.
их работа регулировалась временными контрактами.
from separate short-term acts with fees per concert to fixed temporary contracts for several seasons.
от отдельных краткосрочных выступлений с гонораром за концерт до фиксированного временного контракта на несколько сезонов.
employers may not discriminate between employees on permanent contracts and those on temporary contracts, unless there is objective justification for doing so.
не могут проводить дискриминацию между трудящимися, работающими по постоянному договору, и лицами на временных договорах, если для этого не существуют объективные основания.
which is especially significant in light of the fact that only short-term, temporary contracts are able to be offered and the sole duty station is New York.
имеет особое значение с учетом того, что им могут предлагаться только краткосрочные, временные контракты и что единственным местом службы является Нью-Йорк.
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее
Among IPOs, 13 per cent hold temporary contracts, roughly half of the percentage of NPOs
Среди МСС 13 процентов работают на временных контрактах, что составляет почти половину доли от НСС
Результатов: 130, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский