THE AFFAIR - перевод на Русском

[ðə ə'feər]
[ðə ə'feər]
дело
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
роман
novel
roman
affair
book
román
fling
story
интрижка
affair
fling
романе
novel
roman
affair
book
román
fling
story
интрижке
affair
fling
измене
treason
cheating
betrayal
infidelity
adultery
affair
change
treachery
unfaithfulness
интрижку
affair
fling
деле
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
интрижки
affair
fling
романа
novel
roman
affair
book
román
fling
story
дела
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
делом
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed

Примеры использования The affair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Adele never told Lois or anyone about the affair.
Адель никогда не говорила Лоис и другим об измене.
You were the affair.
Вы вели это дело.
The affair, the miscarriage.
Интрижка, выкидыш.
The affair or the depression?
Роман или депрессия?
The school covered up the affair.
Школа прикрывала их интрижку.
In 2002 Ana Diez directed the documentary Galíndez about the affair.
В 2002 Ана Диаз сняла о деле документальный фильм.
She knew about the affair.
Она знала о романе.
You knew about the affair.
Ты знал об интрижке.
Think the husband maybe knew about the affair?
Думаешь, муж мог узнать об измене?
I mean, the affair happened in December.
В смысле, интрижка произошла в декабре.
The affair hurts.
Интрижки чреваты.
You had the affair, remember?
У тебя был роман, помнишь?
He told us the truth about the affair.
Он рассказал нам про свою интрижку.
You told us about the affair.
Ты рассказал нам о романе.
Her husband has found out about the affair.
Ее муж узнал об интрижке.
Jessie did not want Tommy Bandolce to find out about the affair.
Джесси не хотела, чтобы Томми узнал об измене.
How's the affair going?
Как ваша интрижка? Хорошо?
So, the affair was real, but the blog was fake?
Значит, роман настоящий, а блог- фальшивка?
Remember, in terms of the affair, the charges are unsubstantiated.
Помни, касательно романа, обвинения голословны.
No, the affair.
Нет, интрижки.
Результатов: 263, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский