THE CONVERSATIONS - перевод на Русском

[ðə ˌkɒnvə'seiʃnz]
[ðə ˌkɒnvə'seiʃnz]
разговоры
talk
conversations
calls
discussions
chatter
chats
speaking
беседы
interviews
conversations
talks
discussions
meeting
chat
spoke
discourse
разговоров
talking
conversations
calls
discussions
speaking
chatter
chat
chitchat
разговорах
conversations
talk
discussions
calls
беседах
conversations
interviews
discussions
talks
meetings
бесед
interviews
conversations
talks
discussions
meetings
chats
discourses
разговорами
talk
conversations
calls
speaking

Примеры использования The conversations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During one of the conversations she recalled about this announcement
Во время одного из разговоров она вспомнила про это объявление
Hayern Aysor presents the conversations with Egyptian-Armenian national
Представляем беседы с египетским армянином, национально- общественным деятелем,
The secret phrase is a passphrase created by the user that protects the encryption keys used to encrypt the conversations and files of this user.
Секретная фраза- это создаваемая пользователем парольная фраза, которая защищает доступ к ключам шифрования, шифрующим разговоры и файлы этого пользователя.
In the conversations, Špegelj talks of arming Croatians in preparation for secession of Croatia
В разговорах Шпегель говорит о вооружении хорватов в рамках подготовки к отделению Хорватии
Saves the phone conversation log on the customer card in the CRM system and allows you to listen to the conversations records.
Сохраняет журнал телефонных разговоров на карточке клиента в CRM системе и позволяют прослушивать записи разговоров.
For the last editions exhibitors rated trade audience quality positively and the conversations held at the stands were conducted with visitors with high decision-making powers.
Для последних выпусков экспоненты оценивали качество посетителей выставки положительно, и беседы, проходившие на стендах, проводились с посетителями, имеющими высокие полномочия по принятию решений.
Such a spiritual teacher does not try to recall the books he has read or the conversations he has heard.
Такой духовный учитель не старается вспомнить прочитанные книги или услышанные разговоры.
participating in all the conversations.
которые в течение многих лет принимали участие во всех беседах.
nor for listening to the conversations recorded.
прослушивания записей разговоров с ними.
flowers and pampering, the conversations.
и шалости, беседы.
listen to the conversations during which the client was blacklisted.
прослушивает разговоры, во время которых клиент попал в список.
We are encouraged by the conversations we are hearing and the diminishment of the Illuminati's discussions on sabotage.
Мы воодушевлены разговорами, которые мы слышим и снижением дискуссий Иллюминатов по поводу саботажа.
especially concerning the conversations between Kasahara and Dojo.
особенно это касается разговоров между Касахарой и Додзе.
based on the conversations players have with other characters!
куда направиться, основанный на беседах игроков с другими персонажами!
MMc: The question that I have at this point in time is when we close the Conversations with Monjoronson is spirit willing to work with us in a similar capacity?
ММк: Вопрос, который у меня есть на этот момент времени, такой- Когда мы закроем Беседы с Монжоронсоном, есть ли желание у духа работать с нами в таком же объеме?
stop wherever they want to listen to the conversations among athletes.
где им нравится, послушать разговоры между спортсменами.
But the truth is that the stages of transformation of a soul were hidden in ancient times behind the conversations about the transmutation of the elements.
Но истина состоит в том, что именно ступени преображения души- сокрыты были в древности за разговорами о превращении элементов.
the dinners, the conversations, is the total absence of relationships of domination.
еды, разговоров, так это полное отсутствие отношений доминирования\ подчинения.
which is said to encrypt the conversations of"more than a billion people worldwide.
по их словам, шифрует разговоры« более миллиарда человек во всем мире».
BBC Radio ran a programme about him in 1981 in the Conversations with Artists series, with Edward Lucie-Smith.
В 1981- м году Радио BBC транслировало о нем программу в серии Беседы с художниками с Эдвардом Люси- Смитом в качестве ведущего.
Результатов: 106, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский