THE GOVERNORATES - перевод на Русском

мухафазах
governorates
provinces
governates
провинциях
provinces
governorates
provincial
regions
мухафаз
governorates
provinces
dhi
провинций
provinces
provincial
governorates
regions
мухафазы
governorate
provincial
province
rif
провинции
province
provincial
governorate
region
мухафазе
governorate
province
провинциями
provinces
governorates
provincial
губернаторствами

Примеры использования The governorates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Construction of 63-square-metre housing units for rental occupancy in the governorates and new cities,
Строительство квартир площадью 63 кв. метра для сдачи в аренду в губернаторствах и новых городах на землях,губернаторств;.">
The situation in the governorates that had been exposed to the brutal terrorist assaults called for the adoption of an emergency action plan, particularly to deal with the problem of displacement.
Ситуация в провинциях, которые подверглись жестоким нападениям террористов, требует принятия плана чрезвычайных действий, особенно для решения проблем перемещенного населения.
Construction of 63-square-metre housing units for rental occupancy in the governorates, the new cities,
Строительство квартир площадью 63 кв. метра для сдачи в аренду в губернаторствах и новых городах на землях,губернаторств..">
These incidents occurred mainly in Sana'a city(94 attacks) and the governorates of Abyan(45 attacks)
Происшествия имели место в основном в городе Сана( 94 нападения), мухафазах Абьян( 45 нападений),
After clearance has been given, medicines are allocated to directorates of health warehouses in the governorates according to criteria established
После получения разрешения на их использование лекарства распределяются по складам управлений здравоохранения мухафаз в соответствии с критериями, которые устанавливает
their property were most frequent in the Governorates of Nablus, Ramallah,
их имущество наиболее часто имели место в провинциях Наблус, Рамалла,
Further branches of the Bureau are planned to open in the governorates in order to serve larger sectors of society.
Предполагается открыть отделения Бюро в губернаторствах для охвата его услугами более широких слоев общества.
Examine the state of prisons and prisoners in the governorates of Amran, Hadramaut,
Изучить состояние тюрем и положение заключенных в мухафазах Амран, Хадрамаут,
These boxes have been installed throughout the main post offices of Baghdad and the governorates and there are corresponding boxes for that same purpose in the various departments of the Ministry itself.
Эти ящики установлены в главных почтовых отделениях Багдада и мухафаз, и соответствующие ящики с аналогичной целью установлены в различных департаментах самого министерства.
for 180 male and female supervisors, including 150 from the governorates, as well as for 1,176 male and female teachers.
была осуществлена профессиональная подготовка для 180 завучей-- мужчин и женщин, включая 150 из провинций, а также для 1176 преподавателей мужчин и женщин.
The centres are found throughout the governorates of the Kingdom and deliver services to some 26,000 persons with disabilities.
Центры можно найти во всех провинциях Королевства, и их услугами пользуются 26 000 инвалидов.
An Ombudsman Office has been established in the NCW, with branches in the governorates, to receive and follow up on complaints of discrimination against women in any field.
При НСДЖ было создано Управление омбудсмена с филиалами в губернаторствах, функции которого заключаются в получении и осуществлении последующих мер по жалобам в связи с дискриминацией в отношении женщин в любой области.
The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa,
Большинство этих случаев имели место в мухафазах Багдад, Найнава,
If the choice is of a larger electoral unit(such as the governorates) there is no question that each electoral district would have several representatives.
Если будет принято решение использовать более крупный избирательный участок( такой, как мухафазы), то от каждого избирательного округа будет, несомненно, избираться по несколько представителей.
A total of $500,000,000 was distributed among the governorates, and to the districts within them, over the period 2004-2010.
Около 500 млн. долл. США были распределены среди мухафаз и входящих в них районов в период 2004- 2010 годов.
the experiment was extended to include all the governorates.
этим экспериментом были охвачены школы всех провинций.
Most of the Electoral Commission offices in the Governorates have finalized the identification of the 31,441 polling centres planned for the conduct of the referendum in October.
Большинство отделений Избирательной комиссии в провинциях завершили работу по идентификации 31 441 избирательного участка, которые планируется создать для проведения октябрьского референдума.
Women participate on the executive councils of local administrations in the governorates at all levels, chairing the councils of some villages, neighbourhoods, administrative districts, and cities.
Женщины участвуют в деятельности исполнительных советов местных органов власти в губернаторствах на всех уровнях, являясь председателями этих советов некоторых деревень, кварталов, административных округов и городов.
In particular, multiple instances of vehicle-borne improvised explosive devices were reported in the governorates of Idlib, Darˋa,
В частности сообщалось о многочисленных случаях применения установленных в автомобилях самодельных взрывных устройств в мухафазах Идлиб, Даръа,
The governorates of Baghdad, Ninewa,
Провинции Багдад, Найнава,
Результатов: 278, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский