THE HARMFUL - перевод на Русском

[ðə 'hɑːmfəl]
[ðə 'hɑːmfəl]
вредного
harmful
adverse
damaging
detrimental
hazardous
deleterious
pernicious
injurious
unhealthy
пагубных
harmful
adverse
destructive
detrimental
negative
devastating
pernicious
deleterious
damaging
dire
вредное
harmful
adverse
detrimental
damaging
deleterious
injurious
hazardous
вредные
harmful
hazardous
adverse
injurious
noxious
damaging
bad
detrimental
deleterious
unhealthy
вредных
harmful
hazardous
noxious
adverse
damaging
detrimental
unhealthy
deleterious
injurious
пагубные
harmful
adverse
detrimental
devastating
destructive
deleterious
damaging
negative
pernicious
disastrous
пагубного
harmful
adverse
detrimental
damaging
negative
deleterious
devastating
pernicious
disastrous
пагубным
adverse
detrimental
harmful
pernicious
destructive
damaging
disastrous
devastating
deleterious
negative

Примеры использования The harmful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cross-border pollution caused by the harmful industrial emissions of the Tajik Aluminum Company(TALCO)
Трансграничное загрязнение, вызываемое вредными промышленными выбросами таджикской алюминиевой компании<<
The harmful and selective practices of politicization
Вредная и избирательная практика политизации
The harmful and selective practices of politicization
Вредная и селективная практика политизации
is to combat the harmful cancer-causing cells,
является борьба с вредными, вызывающих рак клеток,
The Committee is further concerned about the harmful, traditional practices,
Комитет также обеспокоен сохранением такой пагубной традиционной практики,
It noted that the national report made reference to the harmful traditional practices,
Он констатировал, что в национальном докладе упоминается вредная традиционная практика,
is not affected by the harmful environmental effects
сохраняет свой первоначальный вид, к тому же она не подвержена вредному влиянию окружающей среды
Tracks like"This Is the Place" and"Don't Forget Me" expressed his intense dislike for narcotics and the harmful physical and emotional effects they caused him.
Композиции« This Is the Place» и« Don' t Forget Me» отражали сильную неприязнь к наркотикам и их пагубному физическому и эмоциональному воздействию.
increases organism resistance to the harmful environmental factors.
повышается стойкость организма к вредным факторам окружающей среды.
The Special Rapporteur recommended that the responsible governmental authorities redouble efforts to clean up the harmful environmental effects of past
Специальный докладчик рекомендовал, чтобы соответствующие государственные органы удвоили усилия по устранению вредного экологического воздействия прошлой
policies to address the harmful environmental effects of their unsustainable consumption
не выработали планов действий по устранению ущерба, наносимого окружающей среде в результате использования ими нерациональных,
Therefore, we must continue to fight against the harmful and illegal acts of intervention
В этой связи мы должны продолжать борьбу против опасных и незаконных актов вмешательства
The Committee is concerned about the harmful environmental and social impact of the natural resource extraction activities undertaken in the State party art. 11 and art. 1, para. 2.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу неблагоприятных экологических и социальных последствий деятельности по освоению природных ресурсов в государстве- участнике статьи 11 и пункт 2 статьи 1.
Expresses its grave concern at the harmful and widespread impact of armed conflict on children
Выражает свою серьезную озабоченность в связи с пагубным и повсеместным воздействием вооруженных конфликтов на положение детей
Fourthly, we must advocate an end to the harmful criminal attacks on the environment,
В-четвертых, мы должны положить конец губительным преступным нападениям на окружающую среду,
Every citizen has the right to have his or her health protected from the harmful environmental effects of economic
Каждый гражданин Республики Таджикистан имеет право на охрану здоровья от неблагоприятных воздействий окружающей природной среды,
The plants used during the treatment protect the skin from the harmful environmental effects and free radicals.
Употребляемые во время массажа лица растения защищают кожу от экологического вреда и свободных радикалов.
including the harmful and negative portrayal of women.
в том числе порочащее и отрицательное изображение женщин.
Firstly, some of the GDP arises from activities that are necessary to defend the environment from the harmful affects of other activities, both the negative externalities of production
Вопервых, определенная часть ВВП связана с деятельностью, которую требуется осуществлять с целью защиты окружающей среды от вредного воздействия других видов деятельности,
Many judicial statements recognise that tobacco companies have deliberately misled the public in relation to the harmful and addictive nature of tobacco products,
Во многих судебных решениях отмечается, что табачные компании сознательно вводят общественность в заблуждение относительно вредного и вызывающего зависимость характера табачных изделий,
Результатов: 86, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский