THE IMMIGRANT - перевод на Русском

[ðə 'imigrənt]
[ðə 'imigrənt]
иммигрантские
immigrant
иммигранту
immigrant

Примеры использования The immigrant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having first met at donated space at the Second Presbyterian Church, the immigrant Welsh built their own Congregational Church with the Reverend Thomas Thomas serving as the first pastor in 1870.
После первых пожертвований средств на Вторую пресвитерианскую церковь валлийские иммигранты построили свою собственную конгрегационную церковь с преподобным Томасом Томасом в качестве первого пастора в 1870 году.
it was not clear whether the immigrant had access to a judge in such cases.
рассматриваются полицейскими комиссарами, однако неясно, имеют ли в таком случае иммигранты доступ к судье.
It can also be the foundation for better understanding between the immigrant- and the non-immigrant population.
Они также могут обеспечить фундамент для улучшения взаимопонимания между иммигрантами и коренным населением.
The increasing conflict of interest caused to divide people between the native CT-Force(Blue Team) and the immigrant Free Rebels Red Team.
Все сильнее разгорающийся конфликт интересов разделил общество страны между коренным CT- Force(« синяя команда») и иммигрантским Free Rebels« красная» команда.
The curriculum also emphasized the versatility the immigrant students from various different countries bring to the Finnish culture.
Учебная программа также учитывает то многообразие, которое учащиеся- иммигранты из различных стран привносят в финскую культуру.
In some cases the immigrant is treated like a child
В некоторых случаях с иммигрантом обращаются, как с ребенком,
The unemployment rate is 16 per cent in the immigrant and 8.7 per cent in the non-immigrant population.
Уровень безработицы среди иммигрантов( 16 процентов) почти в два раза выше, чем среди неиммигрантов 8, 7 процента.
Hot in summer 1934 on the Kievan station a specpoezd arrived from Kharkov with the immigrant Ukrainian government.
Жарким летом 1934 на киевский вокзал прибыл из Харькова спецпоезд с переселяющимся украинским правительством.
negative stereotypes of women, including in the media and the immigrant and minority communities.
в том числе в средствах массовой информации и среди общин иммигрантов и меньшинств.
They are equally equipped with the phone line SOS Immigrant, which allows the immigrant to address any doubts
Они также оборудованы терминалами телефонной линии" СОС- иммигрант", по которой иммигранты могут уточнить что-то
If any of the such circumstances may occur, the immigrant will be in a position to apply for a protection measure.
В случае возникновения такой ситуации иммигрант имеет право претендовать на принятие мер защиты.
All the immigrant projects included in the first phase of EQUAL were also part of a thematic project called"Joint Voice" implemented within the framework of another project called ETMO- Cultural diversity as a resource at the workplace.
Все иммигрантские проекты, включенные в первую фазу" EQUAL", также являлись частью тематического проекта" Общий голос", осуществляемого в рамках другого проекта под названием" ЭТМО- культурное многообразие как ресурс на рабочих местах.
EU migrants, best practice Portability within the EU Retire in EU country in which the immigrant did not work: country is reimbursed
Мигранты ЕС, передовой опыт Переводимость внутри ЕС Выход на пенсию в стране ЕС, в которой иммигрант не работал: страна получает возмещение от стран ЕС,
This restriction does not seem to be excessive, as the immigrant will be able to move freely on the whole Portuguese territory once he settles in the country for work and effectively develops his activity there.
Данное ограничение не представляется чрезмерным, поскольку иммигрант будет иметь возможность свободно перемещаться по всей территории Португалии после поселения в стране с целью работы и эффективного осуществления деятельности в ней.
First, they demonize the immigrant, the refugee and the nonnational living in poverty by presenting them as a threat to the prosperity,
Вопервых, когда они" демонизируют" живущих в бедности иммигрантов, беженцев и неграждан, утверждая, что они создают угрозу для процветания,
When the immigrant commits grave and serious crime he can be taken out beyond the borders
При совершении тяжкого или особо тяжкого преступления иммигрант может быть выдворен за пределы Азербайджанской Республики в порядке,
her family is entitled to a residence permit for family reasons for a period equal to that of the immigrant already resident.
имеет право на получение вида на жительство на срок, аналогичный сроку пребывания уже проживающего в стране иммигранта.
health guide for the immigrant, family reunification,
руководство по здравоохранению для иммигрантов, воссоединение семей,
Many instances of discrimination occur at the very moment when the immigrant tries to submit a job application
В частности, такие проблемы довольно часто возникают, когда иммигрант намеревается подать документы для устройства на работу,
did not fulfill his or her responsibilities, or if the immigrant needs to leave an abusive situation
спонсор теряет работу, не выполнил своих обязательств или если иммигранту необходимо найти выход из ситуации,
Результатов: 68, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский