THE INSUFFICIENT - перевод на Русском

[ðə ˌinsə'fiʃnt]
[ðə ˌinsə'fiʃnt]
недостаточный
insufficient
inadequate
lack
poor
low
limited
inadequacy
недостаточности
failure
insufficient
lack
insufficiency
inadequate
inadequacy
deficiency
paucity
scarcity
malnutrition
нехватки
lack
shortage
constraints
scarcity
insufficient
shortfalls
inadequate
gaps
insecurity
limited
отсутствием достаточных
insufficient
inadequate
недостаточное
insufficient
inadequate
lack
poor
low
limited
inadequacy
недостаточных
insufficient
inadequate
lack
poor
low
limited
inadequacy
недостаточного
insufficient
inadequate
lack
poor
low
limited
inadequacy
недостаточностью
failure
insufficient
lack
insufficiency
inadequate
inadequacy
deficiency
paucity
scarcity
malnutrition
недостаточность
failure
insufficient
lack
insufficiency
inadequate
inadequacy
deficiency
paucity
scarcity
malnutrition
нехваткой
lack
shortage
scarcity
constraints
insufficient
inadequate
limited
shortfalls
deficiency
insecurity

Примеры использования The insufficient на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee expresses concern about the insufficient sex-disaggregated statistical data contained in the report with regard to the areas covered by the Convention.
Комитет выражает озабоченность по поводу недостаточности дезагрегированных по признаку пола статистических данных в докладе применительно к сферам, охватываемым Конвенцией.
The insufficient and erratic supply of electricity caused equipment to malfunction even when the staff had recourse to generators.
Из-за недостаточного и непостоянного электроснабжения оборудование работало со сбоями даже в тех случаях, когда персонал использовал генераторы.
At present, the insufficient budgetary resources
В настоящее время дефицит бюджетных средств
Concern is also expressed at the insufficient financial and human resources allocated,
У Комитета также вызывает обеспокоенность недостаточный объем выделяемых финансовых и людских ресурсов,
It also shares the State party's concern about the insufficient and incoherent data on children with disabilities
Он также разделяет озабоченность государства- участника по поводу недостаточности и фрагментарности имеющихся данных о детях- инвалидах
relatedto the insufficient or absent fully technical
связанного с недостаточным или отсутствующим полностью техническим
There are good prerequisites for boosting mutual relations; however, the insufficient financial potential of those countries discourages Belarus.
Для этого есть все предпосылки, но препятствуют тому ограниченные финансовые возможности этих стран.
quality of the health system and the insufficient financial resources available to it.
качеством системы здравоохранения, а также недостатком финансовых ресурсов, предоставляемых ей103.
and(c) the insufficient human and material capacity of the Ivorian customs administration.
и c недостаточный людской и материальный потенциал ивуарийского Таможенного управления.
For example, due to the insufficient forensic skills of police officers,
Например, из-за недостаточности знаний полицейских в области судебно-медицинской экспертизы,
since the very beginning of his work the Human Rights Ombudsman has regularly criticized the insufficient judicial and other types of supervision of forced hospitalization in psychiatric institutions.
с самого начала своей работы Уполномоченный по правам человека регулярно подвергал критике недостаточный судебный или иной надзор за лицами, принудительно помещенными в психиатрические учреждения.
The Committee expresses concern at the precarious situation of women's health, the insufficient and inadequate health-care facilities and family planning services
Комитет выражает озабоченность по поводу нестабильной ситуации в вопросах охраны здоровья женщин, недостаточности и неадекватности медицинской инфраструктуры
the integrity of the industry verification regime as a whole is seriously challenged owing to the insufficient financial resources allocated by States parties to the verification of non-diversion in the chemical industry.
престиж режима контроля в целом самым серьезным образом ставится под вопрос вследствие нехватки финансовых средств, которые выделяются государствами- членами на цели контроля за химической промышленностью и отсутствием переключения.
the persisting gaps">with regard to the achievement of the ICPD goals, the widespread needs of Nicaragua in the area of reproductive health, and the insufficient national resources for addressing those needs.
огромные потребности Никарагуа в области репродуктивного здоровья и недостаточный объем национальных ресурсов для удовлетворения этих потребностей.
The response on the insufficient legal protection in the situation that no person can be expelled,
Ответом на заявление о недостаточности юридической защиты, гарантирующей, что ни одно лицо не может быть выслано,
The Committee is concerned about the insufficient financial and human resources of the Ministry of Women
Комитет озабочен отсутствием достаточных финансовых и людских ресурсов в министерстве по делам женщин
As was the case in previous years, the Special Rapporteur was only able to transmit a limited number of requests for information to some Governments, owing to the insufficient financial and human resources to fulfil his mandate in the manner he would deem appropriate.
Как и в предыдущие годы, Специальному докладчику не удалось направить большого числа запросов на предоставление информации правительствам ввиду нехватки финансовых и людских ресурсов, необходимых для надлежащего выполнения им своего мандата.
the lack of adequate health infrastructure and the insufficient human and financial resources allocated to the health sector;
отсутствия надлежащей инфраструктуры в области здравоохранения и недостаточности людских и финансовых ресурсов, выделяемых для сектора здравоохранения;
The insufficient bilingual education in English and I-Kiribati is also a cause of
Предметом обеспокоенности также является недостаточное двуязычное образование на английском языке
As was the case in previous years, the Special Rapporteur was only able to deal with a limited number of requests for information from some Governments, owing to the insufficient financial and human resources to fulfil his mandate in the manner he would deem appropriate.
Как и в прошлые годы, из-за недостаточных финансовых средств и людских ресурсов для надлежащего выполнения своего мандата Специальный докладчик смог подготовить ограниченное число запросов к некоторым правительствам о представлении информации.
Результатов: 100, Время: 0.0877

The insufficient на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский