THE LONGER-TERM - перевод на Русском

долгосрочные
long-term
longer-term
durable
lasting
long-lasting
longterm
non-current
protracted
более долгосрочные
longer-term
more long-term
longer term
more durable
more lasting
longer-range
longer-lasting
longer-run
долгосрочных
long-term
durable
longer-term
lasting
longterm
non-current
долгосрочном
long-term
longer-term
longterm
lasting
durable
более долгосрочных
longer-term
more long-term
more durable
the longer term
longerterm
more sustainable
более долгосрочного
longer-term
more long-term
longer term
longerterm
долгосрочным
long-term
durable
longer-term
lasting
longterm

Примеры использования The longer-term на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a coordinated part II would focus on addressing the longer-term needs for rehabilitation.
бы на чрезвычайную помощь, а в скоординированной части II- на удовлетворение долгосрочных потребностей в области восстановления.
improved in the context of the longer-term iterative NAP process.
совершенствоваться в контексте более долгосрочного итеративного процесса НПД.
donors a plan for the longer-term financial sustainability of the Agency(paras. 18-19) SP-01-001-03.
донорами разработать план долгосрочной финансовой устойчивости Агентства( пункты 18- 19) SP- 01- 001- 03.
comprises the longer-term institutional adjustments needed to consolidate
включает проведение долгосрочной организационной перестройки, необходимой для сохранения
The overall decrease in the Budget after Transfers as compared to the 2016/17 Approved Budget reflects the longer-term continuing trend of increased productivity in PCT operations.
Общее сокращение бюджета после перераспределения средств по сравнению с утвержденным бюджетом на 2016- 2017 гг. отражает сохраняющийся долгосрочный тренд роста производительности операций PVT.
by the Economic and Social Council on the longer-term positioning of the United Nations development system.
Социальным Советом диалогов по вопросу о более долгосрочном позиционировании системы развития Организации Объединенных Наций.
emphasizing that this was an investment for the longer-term.
этот путь ведет к более долгосрочным инвестициям.
Short-term price rises can be the result of many factors, but the longer-term increasing trend has fewer, and more basic, explanations.
Краткосрочный рост цен может быть обусловлен многими факторами, однако долгосрочная тенденция их повышения объясняется меньшим числом более фундаментальных причин.
Participation is crucial to moving from the project-driven phase of poverty reduction to the longer-term, more comprehensive process of addressing poverty.
Участие совершенно необходимо для того, чтобы перейти от формата проектов, используемого на данном этапе при сокращении масштабов нищеты, к более долгосрочному и всеобъемлющему формату рассмотрения этой проблемы.
However, we are less sanguine about the effects of these policies on the fiscal position and on the longer-term economic growth.
Однако мы менее оптимистичны по поводу влияния данной программы на фискальную позицию и ее способности стимулировать долгосрочный экономический спрос.
The longer-term related question is whether prices will eventually return to
В более долгосрочной перспективе с этим связан вопрос о том, смогут ли в конечном счете цены достичь
But, in the longer-term, as the volume of ice available for melting diminishes,
Однако в более долгосрочной перспективе масса тающего льда уменьшится,
In the longer-term, with experience gained at the micro-project level, local authorities should be ready and able to take on increased responsibility for larger projects.
В более долгосрочном плане, учитывая опыт, накопленный на уровне осуществления микропроектов, местные власти должны быть готовы и должны быть в состоянии брать на себя бóльшую ответственность за осуществление более крупных проектов.
In the longer-term, both problems will be fully addressed by the new ERP product.
В более долгосрочной перспективе обе проблемы будут полностью устранены в результате внедрения новой прикладной программы по ППР.
In the longer-term, the Maldives is acutely threatened by man-made climate change
В долгосрочной перспективе Мальдивам остро угрожают антропогенные климатические изменения
In the longer-term, the management believes that inflation will negate the benefits from currency depreciation.
В долгосрочной перспективе, по мнению руководства, инфляция сведет на нет выгоды от обесценения валюты.
will provide us with the capacity to significantly increase production in the longer-term.
предоставит нам возможность значительно увеличить уровень добычи в долгосрочной перспективе.
Having considered section VI of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, a on the longer-term administrative arrangements of the Fund.
Рассмотрев раздел VI доклада Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Нацийа, посвященный административным процедурам Фонда в долгосрочной перспективе.
While debt relief brought positive results in the short term, the longer-term effects deserved reflection.
Хотя сокращение бремени задолженности дает положительные результаты в краткосрочной перспективе, долговременные последствия заслуживают критического анализа.
don't reach can also benefit in the longer-term.
смогли иметь доступ с подобными услугами в долгосрочной перспективе.
Результатов: 122, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский