THE LORDS - перевод на Русском

[ðə lɔːdz]
[ðə lɔːdz]
владыки
lord
master
bishop
vladyka
sovereign
rulers
vladika
господа
gentlemen
lord
god
jehovah
yahweh
gents
sirs
masters
повелители
lords
masters
overlords
сеньоры
gentlemen
señores
lords
lady
senors
sir
senores
senora's
правители
rulers
leaders
governors
kings
lords
господней
lord's
of god
of yahweh
of jehovah
властители
lords
rulers
masters
powers
лордам
владыкам
владыками

Примеры использования The lords на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Orsini brothers. Vitelezzo Vitelli. Half the Lords of the Romagna!
Вителиццо Вителли, половину Лордов Романьи!
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes.
Лорды Долины всегда плевали на горные племена.
But what about the Lords, Zargo and the others?
Но что насчет Господ, Зарго и других?
It belongs to the lords of the night.
Он принадлежит Лордам ночи.
I had a feeling that your wager with the lords was a charade.
У меня было предчувствие, что ваше пари с лордами не более, чем шарада.
He was also a member of the Lords Constitution Committee.
Он также был членом комитета лордов по конституции.
The Lords of the Vale want me dead.
Лорды Долины хотят моей смерти.
But it will change when we overthrow the Lords.
Но это изменится, когда мы свергнем Господ.
King Richard was distracted by a growing conflict with the Lords Appellant from this time on.
Король Ричард был отвлечен в нарастающем конфликте с лордами- апеллянтами того времени.
The raising of these taxes affected the members of the Commons much more than the Lords.
Повышение таких налогов больше отражалось на членах Палаты общин, нежели Палаты лордов.
This truce was vehemently opposed by the Lords Justices and the Protestant community in general in Ireland.
Против этого перемирия решительно выступали лорды- юстициарии и протестантская община Ирландии.
And why is it so hard to find the right Christmas present for the Lords of Creation?
И почему так трудно найти подходящий рождественский подарок для Лордов Творения?
The Lords of Poker's first official event is currently being filmed in the Netherlands.
Лорды первым официальным мероприятием Покер в настоящее время снятый в Нидерландах.
The Lords of Poker will participate in eight tournaments with live coverage of all tables.
Лорды Poker примет участие в восьми турнирах с прямой трансляции всех таблиц.
The Lords Across the Sea were bringing new Irish warriors into their coastal kingdoms.
Заморские лорды наполняли свои прибрежные королевства ирландскими воинами.
The lords of Westeros want to burn the countryside.
Лорды Вестероса только палят все кругом.
In 1974, he made his film debut in The Lords of Flatbush.
А в 1974 году он уже дебютировал в кино- в фильме« Лорды из Флэтбуша».
Hidden passageways built so the Lords of Winterfell could escape.
Скрытые тоннели, построенные для того, чтобы Лорды Винтерфелла могли бежать.
So you serve the Lords, what do the Lords do for you?
Итак, вы служите Господам, а что они делают для вас?
Belongs to the lords of the night.
Принадлежит властителям ночи.
Результатов: 235, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский