THE PLATFORM - перевод на Русском

[ðə 'plætfɔːm]
[ðə 'plætfɔːm]
платформа
platform
float
площадка
platform
site
area
playground
ground
venue
pad
space
field
court
перрон
platform
apron
perron
ramp
платформы
platform
float
перроне
platform
apron
perron
ramp
помоста
platform
dais
stage
платформе
platform
float
платформу
platform
float
площадке
platform
site
area
playground
ground
venue
pad
space
field
court
площадку
platform
site
area
playground
ground
venue
pad
space
field
court
площадкой
platform
site
area
playground
ground
venue
pad
space
field
court

Примеры использования The platform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We promote the platform with documentation, themes and free modules.
Мы продвигаем платформу с документацией, а также бесплатные темы и модули.
The platform supports payment systems
Платформа поддерживает платежные системы
Please stand on the platform keeping movement to a minimum.
Пожалуйста, стоя на платформе, сведите движения к минимуму.
Promotion on the platform NY i GDE?
Продвижение с платформы НУ и ГДЕ?
The platform comprises several coffee competitions,
Площадка включает в себя несколько кофейных чемпионатов,
I tried to catch you on the platform.
Пыталась поймать тебя еще на перроне.
More than 80 developers gathered on the platform to hear reports of the invited speakers.
На площадке собралось более 80 человек, чтобы послушать доклады приглашенных спикеров.
The platform consists of the following components programs.
Платформа состоит из следующих компонентов программ.
If the ball falls on the platform, it often disappears.
Если шар падает на платформу, то ее часть исчезает.
Stairs to the platform, from which children can ride on the slide or Tyrolean traverse.
Лестница на площадку, с которой можно скатиться на горке.
Move the ball around the platform with the arrows.
Передвигайте шарик по платформе с помощью стрелок.
In using the Platform, you agree to not: 1.
При использовании Платформы, Вы соглашаетесь не: 1.
In honor of the anniversary event, the platform will work until midnight.
В честь юбилейного события площадка проработает до полуночи.
The crowd on the platform caught up the anthem.
Толпа, стоявшая на перроне, подхватила гимн.
Use the platform for business development,
Пользуйтесь площадкой для развития бизнеса,
The platform is available for ECN Professional Accounts.
Платформа предоставляется для счетов ECN Professional.
Traditionally, the event will be held on the platform of International Exhibition"INTERPOLITEX.
Традиционно мероприятие пройдет на площадке Международной вставки« Интерполитех».
Do not drop any objects onto the platform.
Оберегайте платформу от падения на нее предметов.
Let's raise the platform the elephant jumps off of.
Поднимем площадку, с которой прыгает слон.
Users can archive mail and pay invoices on the platform.
Пользователи смогут архивировать на платформе свои отправления и оплачивать счета.
Результатов: 5567, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский