Characters with high charisma/speech skill can wheedle some equipment form hubologists on the replication station.
Персонажи с высокой Харизмой/ Разговором могут выпросить какую-нибудь экипировку у хабологов на станциях репликации.
In undertaking the replication of best practices
При осуществлении мероприятий по распространению передового опыта
Added the ability to map VLANs in virtual networks mapping the rules of the replication job wizard.
Возможность применения правил маппирования, используемых в настройках заданий репликации, для маппирования VLAN в виртуальных сетях.
Web services underpin the replication of international trade data between OECD(Paris)
вебсервисы поддерживают тиражирование данных о международной торговле между ОЭСР( Париж)
development agencies facilitates the replication of UNCDF-piloted interventions.
учреждениями по вопросам развития содействует распространению экспериментальных мероприятий ФКРООН.
There should be support for the replication of successful initiatives in community-based disaster risk reduction
Следует поддерживать тиражирование успешных инициатив по снижению риска бедствий
The replication of the Lebanon model for other duty stations was questionable in view of the unique threat level in that country.
Консультативный комитет сомневается в целесообразности воспроизведения ливанской модели в других местах службы ввиду уникального уровня угрозы в этой стране.
to be explored and promoted, with the cooperation of the private sector, in order to encourage the replication of current best practices.
концепцию социальной ответственности частных предприятий в целях содействия распространению наиболее эффективных современных методов.
The replication should not be an isolated publication,
Тиражирование должно осуществляться не в виде отдельно взятой публикации,
you can increase the replication factor and turn your cafe into something more than just another place to drink coffee.
вы можете увеличить коэффициент повторения и превратить свое кафе в нечто большее, чем« просто еще одно место для питья кофе».
ensure the sharing of lessons learned and the replication of successful strategies.
обеспечения обмена накопленным опытом и воспроизведения успешных стратегий.
The replication and application of lessons learned strengthened efficiency; for example,
Тиражирование и применение ранее накопленного опыта способствовали повышению эффективности;
The funding of follow-up activities to current green economy programmes and the replication or extension of activities to other countries or subregions is currently under consideration.
В настоящее время рассматривается вопрос о финансировании мероприятий после осуществления нынешних программ« зеленой» экономики и повторения или расширения мероприятий с охватом ими других стран или субрегионов.
Based on this evaluation, a pragmatic guide for the replication of such planning at district level will be developed.
На основе этой оценки будет разработано прагматичное руководство для воспроизведения такого планирования на районном уровне.
The replication runs in asynchronous mode(without affecting the response time),
Репликация проходит в асинхронном режиме( без влияния на отклик),
The current mandate of the Fund does not cover activities in the replication or upscaling phase.
Текущий мандат Фонда не распространяется на деятельность на стадии повторения или увеличения масштабов проекта.
could lead to expansion in the form of new partners or the replication of successful initiatives.
может обеспечить расширение форм участия новых партнеров или тиражирование успешных инициатив.
It is proved that resveratrol suppresses the replication(reproduction) not only HSV,
Доказано, что ресвератрол подавляет репликацию( размножение) не только ВПГ,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文