THE STREAMS - перевод на Русском

[ðə striːmz]
[ðə striːmz]
потоки
flows
streams
fluxes
threads
inflows
outflows
flood
ручьев
streams
creeks
brooks
springs
реки
river
streams
трансляции
broadcast
translation
streaming
transmission
the broadcasting
airing
live
airplay
webcasting
струи
jet
streams
sprays
flow
потоков
flows
fluxes
streams
threads
inflows
outflows
потоками
flows
streams
threads
fluxes
outflows
torrents
inflows
потоках
flows
streams
fluxes
threads
outflows
inflows
ручьи
streams
creeks
brooks
springs
rivers
рек
rivers
rec
streams

Примеры использования The streams на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As promised, we have launched the streams in one of the animal shelters in Romania.
Как и было обещано, мы запустили трансляции в одном из приютов для животных Румынии.
The stars and the galactic centers emit the streams of the synthesized heavy particles into their equatorial plane.
Звезды и центры галактик испускают потоки синтезируемых ими тяжелых частиц в плоскости своего экватора.
with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
ступнями ног моих осушу все реки Египетские>
The streams of the atmospheric air rush with top speed to the channels in the cavity of the rift,
Струи атмосферного воздуха, при выходе каналов на поверхность земли, устремляются с большой
The streams with the best quality can be found in this category,
Потоки с лучшим качеством можно найти в этой категории,
a good network connection, all the streams are completely free.
хорошее подключение к сети, все трансляции совершенно бесплатные.
An example application is web conferencing, in which the streams of audio and video must be synchronous to avoid so-called lip sync problems.
Примером применения является организация видеоконференций в сети, когда звуковой и видео потоки должны быть синхронизированы для избежания проблем с синхронизацией движения губ с речью.
and it turns the streams of its waters, beholding the Master being baptized" from the service of the feast.
своих вод возвращает струи, Владыку зря крещаема» из праздничной службы.
To monitor and analyze the streams in the output ASI signal you can use special analyzer programs for example DekTec applications.
Для мониторинга и анализа потоков в выходном АSI- сигнале используйте специальные программно- аппаратные анализаторы например, компании DekTec.
It was evidenced that the streams that make up the centrality tefeense configure itself as the means of production more relevant to the economy
Об этом свидетельствуют, что потоки, которые составляют центральную tefeense настроить себя как средства производства, более актуальными для экономики
We have continued to explain the merkabah as being built from the streams of universe energy that stream into the crown chakra,
Мы продолжили объяснять меркабу, как построенную из потоков вселенской энергии, которая потоком втекает чакру макушки головы,
We will actually monitor the streams of goods, listed chemicals and scheduled chemicals among member States.
Мы будем осуществлять контроль за потоками товаров и списочных химикатов между государствами- членами.
Merging, they fill the streams, and those- wild rivers,
Сливаясь, они наполняют потоки, а те- бурные реки,
As a result of UTF-8 support in the streams, PHP scripts are not limited to ASCII
В результате поддержки UTF- 8 в потоках, скрипты PHP больше не ограничены кодировками ASCII
A cash flow- is also one of the streams, and if it gets stuck somewhere- at the entrance
А денежный поток- это тоже один из потоков, и если он где-то застревает- на входе или выходе, внутри или снаружи,
No one member country of CSCE can cope on its own with the streams of refugees who are leaving places of tension and instability.
Ни одна отдельно взятая страна- участница СБСЕ неспособна в одиночку справиться с потоками беженцев, остающихся источниками напряженности и нестабильности.
According to our estimations the streams of hydrogen will exist for quite a long(geological) time.
По нашим оценкам потоки водорода из недр планеты будут существовать весьма продолжительное( геологическое) время.
Here somewhere a watershed, because all the streams and rivers, coming from Kapchuk lake, are running in the opposite direction now.
Вот где то здесь находится водораздел, потому что все ручьи и реки, истекающие из очередного озера с названием Капчук бегут уже в другую сторону.
These data are combined for all the streams in the plant to give composite curves,
Эти данные объединяются для всех потоков на предприятии, чтобы дать композитные кривые,
being in the streams of electrons, acquire a surface electric charge with a minus sign.
находясь в потоках электронов, приобретают поверхностный электрический заряд со знаком« минус».
Результатов: 94, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский