THEY PROVIDED - перевод на Русском

[ðei prə'vaidid]
[ðei prə'vaidid]
они предоставили
they provided
they gave
they granted
they offered
they afforded
they have extended
они представили
they presented
they submitted
they provided
they introduced
they represented
they furnished
they had reported
they bring
они обеспечивают
they provide
they ensure
they offer
they deliver
they allow
they enable
they secure
they guarantee
they assure
they generate
они оказывают
they provide
they have
they render
they have had
they exert
they give
they offer their
assisting
they support
они дают
they give
they provide
they offer
they make it
they let
they produce
they allow
they yield
они предусматривают
they provide
they include
they involve
they envisage
they require
they stipulate
entail
они содержали
they contained
they included
they provided
they held
они позволяют
they allow
they enable
they let
they make it possible
they permit
they can
they provide
they help
они служат
they serve
they provide
they are
they are used
they constitute
they represent
they offer
as they
они создают
they create
they pose
they constitute
they provide
they establish
they form
they set up
they generate
they produce
they're building
они послужили

Примеры использования They provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But they kept order on their streets… and they provided water for their people.
Но при них на улицах был порядок, и они обеспечивали своих людей водой.
Most respondents indicated that they provided all of the EIA documentation to the affected Party.
Большинство респондентов указали, что представили затрагиваемой Стороне всю документацию об ОВОС.
They provided us with an interpreter who can speak both Turkish and Arabic.
Нам предоставили переводчиков, которые говорили на турецком и арабском языках.
They provided the audience with the information about the education opportunities at UNEC.
Представили зрителям подробную информацию о возможностях образования в UNEC.
The Subcommittee wishes to express its appreciation to all those persons for the valuable information which they provided.
ППП хотел бы поблагодарить их за предоставленную ценную информацию.
They provided the Managua office with the latest information on the situation
Они предоставили Отделению в Манагуа последнюю информацию о сложившейся ситуации
For example, they provided information on technical assistance available through the Division to States wishing to become a party to the Convention at the informal meeting held by the Committee on 28 January 2003.
Так, на неофициальном заседании Комитета 28 января 2003 года они представили информацию о технической помощи, которую Отдел готов оказать государствам, желающим стать участниками Конвенции.
Together they provided the independent expert with the only opportunity to discuss matters relating to his mandate with the federal authorities.
Вместе они предоставили независимому эксперту единственную возможность обсудить с федеральными властями вопросы, касающиеся его мандата.
They provided tools to evaluate the changes in plant species assemblages
Они обеспечивают средства оценки изменений в растительных сообществах
They provided information on the state of implementation of the right to education for indigenous peoples in their respective countries while underlining the challenges in ensuring quality education that is culturally appropriate.
Они представили информацию о ходе осуществления права на образование коренных народов в соответствующих странах, подчеркнув при этом проблемы, связанные с обеспечением качества образования, соответствующего культурным традициям.
They provided the Commission with compelling evidence about how good laws
Они предоставили Комиссии убедительные доказательства того, как хорошие законы
They provided a two-track approach-- a binding instrument and non-binding guidelines-- to assist practical implementation;
Они обеспечивают двухуровневый подход( юридически обязательный текст и руководящие принципы, не имеющие обязательного характера) с целью оказания помощи в практическом осуществлении;
They provided effective assistance to women's political leadership schools and clubs
Они оказывают действенную помощь в работе школ и клубов женского политического лидерства
The information that they provided has enabled me to draw some tentative conclusions from the experience already gained within the United Nations system.
Информация, которую они представили, позволила мне сделать некоторые предварительные выводы на основании опыта, уже накопленного в рамках системы Организации Объединенных Наций.
They provided a sample of the blood found at the scene of Natasha Kademan's murder for a full workup.
Они предоставили мне образец крови, найденной на месте убийства Наташи Кейдман для полной проработки.
Thirty-three reported that they provided professional development,
Тридцать три государства сообщили о том, что они обеспечивают профессиональный рост,
We value the counsel and encouragement they provided, even when the situation was very critical.
Мы ценим их советы и поощрение, которое они оказывают, даже когда ситуация была весьма критической.
They provided a broad vision of social change
Они дают широкую панораму социальных перемен
They provided details of the results of their deliberations, as set out in the above-mentioned report,
Они представили подробную информацию о результатах проведенных ими обсуждений,
They provided excellent and very helpful information,
Они предоставили чрезвычайно полезную и содержательную информацию,
Результатов: 427, Время: 0.1906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский