be guided by the principlesbe governed by the principlesto abide by the principlesto apply the principlesbased on the principleson the basis of principlesto adhere to the principles
The preparation and holding of the workshop on the practical means to apply the principles of the Tokyo Declaration would require consultancy services estimated at $17,500
Подготовка и проведение практикума по практическим путям применения принципов Токийской декларации потребуют оказания консультативных услуг на сумму,
our common struggles and learn how to apply the principles of the Twelve Steps to our everyday lives.
в которой мы можем поделиться нашей общей борьбой и узнать, как применять принципы Двенадцати Шагов в нашей повседневной жизни.
While stressing the need to apply the principles of transparency, verifiability
Подчеркивая необходимость применения принципов транспарентности, проверяемости
The main objective was to encourage the institutions to apply the Principles relating to the status of national institutions,
Речь шла, в основном, о том, чтобы поощрять учреждения к применению Принципов, касающихся статуса национальных учреждений,
how best to apply the Principles in support of internally displaced persons.
оптимальные пути применения Принципов в деле защиты лиц, перемещенных внутри страны.
It is clear that any failure by the United Nations to apply the principles of collective security
Совершенно очевидно, что в любом случае неспособность Организации Объединенных Наций применить принципы коллективной безопасности
acceding transit countries should be required to apply the principles of national treatment
находящихся в процессе присоединения к ВТО, необходимо требовать применения принципов национального режима
how best to apply the Principles in accordance with the sovereign wishes of States.
оптимальные пути применения Принципов в соответствии с суверенными пожеланиями государств.
Ideal safe driver- a driver to apply the principles and methods of defensive driving,
Идеал безопасного водителя- это водитель, применяющий принципы и методы защитного вождения,
He was one of the first inventors to apply the principles of mass production
Он был одним из первых изобретателей, применившим принципы массового производства
We all share equally the responsibility to apply the principles enshrined in the Charter,
Мы все несем равную ответственность за применение принципов, воплощенных в Уставе,
while ASEAN had called on the parties concerned to apply the principles of the Treaty of Amity
АСЕАН призвала соответствующие стороны использовать принципы Договора о дружбе
reiterate our determination to apply the principles embodied in the Strategy and to implement all the measures provided for therein as the most effective way both of wiping out terrorism
подтверждаем свое твердое намерение руководствоваться принципами этой стратегии и принимать все предусмотренные в ней меры в качестве наиболее эффективного пути искоренения опасности терроризма
Within the context of its ongoing endeavours to apply the principles of social solidarity, the Kingdom of Bahrain promulgated the Social Assistance Regulation to cover all the categories of private citizens who are
В рамках продолжающихся усилий по применению принципов социальной справедливости Королевство Бахрейн утвердило правила по оказанию социальной помощи с целью охвата всех категорий частных лиц,
Within the context of its ongoing endeavours to apply the principles of social solidarity, the State of Bahrain promulgated the Social Assistance Regulations to cover all the categories of private citizens who are
В рамках продолжающихся усилий по применению принципов социальной справедливости Государство Бахрейн утвердило Правила по оказанию социальной помощи с целью охвата всех категорий частных лиц,
With regard to the education policy, the Sultanate has taken care to apply the principles of equality and non-discrimination, both in government-run
Что касается политики в области образования, то Султанат последовательно применяет принципы равенства и недискриминации
on the practical means to apply the principles of the Tokyo Declaration in national development policies and programmes.
посвященный практическим путям применения принципов Токийской декларации в национальной политике и программах в области развития.
reiterate their determination to apply the principles embodied in the strategy and to implement all the measures provided for therein as the most effective way both of wiping out
подтверждаем свое твердое намерение руководствоваться принципами этой стратегии и принимать все предусмотренные в ней меры в качестве наиболее эффективного пути искоренения опасности терроризма
their unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals and their agreement to apply the principles of transparency, verifiability
их недвусмысленного обязательства осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов и их договоренности применять принцип транспарентности, проверяемости
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文