TO CONVERGE - перевод на Русском

[tə kən'v3ːdʒ]
[tə kən'v3ːdʒ]
сходится
converges
fits
agree
comes together
adds up
сближаться
approach
getting close
bonding
converge
come
к сближению
towards convergence
to rapprochement
to converge
together
схождении
convergence
descent
to converge
к конвергенции
to convergence
to converge

Примеры использования To converge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
approve the results achieved by the Sub-Group on Hydrocarbons in its attempt to converge both above-mentioned classifications.
утвердит результаты работы Подгруппы по углеводородам, направленной на согласование обеих вышеупомянутых классификаций.
In GDP per capita terms, you expect Ukraine to converge with its Eastern European peers: a.
По показателю ВВП на душу населения Украина сравняется с другими странами Восточной Европы.
President Léopold Sédar Senghor, who spoke of"enrichment of our differences to converge towards the universal.
взаимное обогащение на основе уважения наших различий приведет к универсальности.
As a token of our appreciation. we hope you will enjoy the two thermo-nuclear missiles we have just sent to converge with your craft.
Знак нашей благодарности, мы посылаем вам две термо€ дерные ракеты пр€ мо к вашему кораблю.
This promotes interaction of various departments, facilitates multiple iterations of thought processes and makes it possible for differing viewpoints to converge and be reconciled.
Это способствует взаимодействию различных отделов, облегчает множественные итерации мыслительных процессов и позволяет свести разные точки зрения и договорится.
Selected thematic consultations are frequently promoted in individual countries with a view to encouraging donor agencies to converge efforts in support of national initiatives.
В некоторых странах часто поощряется проведение тематических консультаций по отдельным вопросам, направленным на то, чтобы побудить учреждения- доноры объединять усилия в поддержку национальных инициатив.
so levels of health are beginning to converge.
юге Британской Колумбии начинают выравниваться.
it was not possible to converge with or receive a definite response from the concerned authorities to facilitate the desired visits.
Эритреи, ей не удалось согласовать или получить от соответствующих властей определенный ответ по поводу содействия совершению намеченных поездок.
prices began to converge at Southern price levels.
цены начали приближаться к уровням цен на юге.
based on present trends, most of the developing world will continue to converge with the developed world,
при сохранении нынешних тенденций большинство развивающихся стран будет продолжать сближаться с развитыми странами,
material that addresses the description of unique objects with shared practices are beginning to converge in the online environment,
которые обращены к описанию уникальных объектов с помощью совместных методик, начинают сближаться в он-лайновой среде,
During the 1990s only a small group of central European transition countries displayed a tendency to converge, on the per capita income level, with the market economies of Western Europe.
В течение 90- х годов лишь для небольшой группы центрально- европейских стран переходного периода была характерна тенденция к сближению по уровню подушевого дохода со странами с рыночной экономикой Западной Европы.
growth in eastern Germany is expected to converge with that in the western part of the country and not be substantially greater.
темпы экономического роста в Восточной Германии сблизятся с темпами экономического роста в западной части страны и больше не будут опережать их на значительную величину.
more appropriate actions are selected in a process presumed to converge to a limit of"profit maximization" equilibrium.
выбирают больше правильных действий в процессе предполагаемые, что сошлись к пределу уравновешением« получения максимальной прибыли».
The decline however can be sustained only if countries' mean incomes continue to converge and ifinternal(within-country) inequalities,
Однако этот спад может стать устойчивым только в том случае, если продолжится конвергенция средних доходов населения разных стран(
My Government decided, on 5 May 1994, to converge the National Oceanic and Atmospheric Administration Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System
Мая 1994 года мое правительство решило объединить Полярноорбитальную операционную экологическую спутниковую систему Национального управления по исследованию океана
although it is not guaranteed to converge except for cycle-free graphs,
крайне эффективен на практике, хотя он не гарантирует сходимость, за исключением графов без циклов,
life styles have tended to converge, and new hybrid identities have begun to emerge.
услугам возникает тенденция сближения моделей потребления и образа жизни, и при этом появляются новые гибридные формы.
enable the different perspectives to converge in a practical manner,
эти различные мировоззрения могли сливаться в практическом плане,
Discontinued Operations, to converge with the FASB's Statement of Financial Accounting Standard 144, Accounting for the Impairment
для продажи, и">прекращенные операции" для сближения с одним из стандартов финансовой отчетности ССФУ, а именно стандартом 144" Учет обесценения
Результатов: 67, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский